19891- لَازِمٌ/
ضَرُورِيٌّ/ لَا بُدَّ مِنْهُ/ وَاجِبٌ/ مَطْلُوبٌ (صِفَةٌ): nécessaire,
requis.
لَازِمَةٌ/ ضَرُورِيَّةٌ/ لَا بُدَّ مِنْهَا/ وَاجِبَةٌ/ مَطْلُوبَةٌ (صِفَةٌ): nécessaire,
requise.
19892-
لَازِمٌ/ مُلَازِمٌ (صِفَةٌ): inhérent. لَازِمَةٌ/ مُلَازِمَةٌ
(صِفَةٌ): inhérente.
19893- لَازِمٌ/
غَيْرُ مُتَعَدٍّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): intransitif. فِعْلٌ لَازِمٌ (غَيْرُ
مُتَعَدٍّ): verbe intransitif. لُزُومِيَّةٌ (حَالَةُ
الفِعْلِ اللَّازِمِ): intransitivité. فِعْلٌ مُتَعَدٍّ: verbe
transitif.
عَلَاقَةٌ مُتَعَدِّيَّةٌ (في الرياضيات): relation transitive.
19894- لَازِمَةٌ
(رَدَّةٌ، دَوْرٌ): un refrain, un leitmotiv. غِنَاءٌ رَتِيبٌ (مَجَازًا): refrain. إِنَّهُ
الكَلَامُ المَكْرُورُ نَفْسُهُ: c’est toujours le même refrain. امْتِدَاحُ
المَاضِي يُشَكِّلُ لَازِمَةَ أَحَادِيثِهِ: l’éloge du
passé forme le leitmotiv de ses propos.
19895- لَازِمَةٌ
(في المَنطِق والرياضيات): un corollaire. نَتِيجَةٌ طَبِيعِيَّةٌ (أَوِ
اسْتِنْتَاجٌ): corollaire.
19896- لَازِمَةٌ
مُوسِيقِيَّةٌ: une ritournelle. إِنَّهُ دَائِمًا القَوْلُ
نَفْسُهُ: c’est toujours la même ritournelle.
19897-
لَازَوَرْدٌ (حَجَرٌ كَرِيمٌ سَمَاوِيُّ الزُّرْقَةِ): pierre
d’azur, lapis ou lapis-lazuli ou lazurite.
19898- لَازَوَرْدِيٌّ/
بِلَوْنِ السَّمَاءِ (صِفَةٌ): azuré. لَازَوَرْدِيَّةٌ/ بِلَوْنِ
السَّمَاءِ (صِفَةٌ): azurée.
السَّمَاءُ: le ciel.
القُبَّةُ الزَّرْقَاءُ (السَّمَاءُ): la voûta azurée.
19899- لَازُوقٌ
(لَزْقَةٌ، لَصْقَةٌ): un emplâtre, un cataplasme. أَصْلَحَ أَمْرًا: mettre
un emplâtre à une affaire.
صَفْعَةٌ/ ضَرْبَةٌ (مَجَازًا): emplâtre. طَعَامٌ غَلِيظٌ (مَجَازًا): cataplasme.
19900- لَاسِعٌ/
لَاذِعٌ/ عَاضٌّ (صِفَةٌ): piquant, mordant. لَاسِعَةٌ/ لَاذِعَةٌ/
عَاضَّةٌ (صِفَةٌ): piquante, mordante. وانظر، "لَاذِعٌ/
لَاسِعٌ/ قَارِصٌ"، رقم: 19879 من "دليل المترجم".
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق