الاثنين، 26 يونيو 2023

دليل المترجم (1862):

 

 

20081- لَبَّدَ (أَلْبَدَ، أَوْ زَيَّنَ بِاللِّبْدِ): feutrer. لَبَّدَ أَقْمِشَةً: fouler des étoffes. لَبَّدَ الصُّوفَ (جَعَلَهُ يَتَلَبَّدُ): fouler la laine. تَلَبَّدَ: feutrer et se feutrer.

20082- لَبَدٌ (صُوفٌ؛ صُوفٌ مُتَلَبِّدٌ، وَبَرٌ مُتَلَبِّدٌ): laine, poil foulé. وَبَرٌ: un poil. مَا لَهُ سَبَدٌ وَلَا لَبَدٌ (مَثَلٌ: proverbe): مَا لَهُ قَلِيلٌ وَلَا كَثِيرٌ/ أَوْ مَا لَهُ ذُو وَبَرٍ وَلَا صُوفٍ مُتَلَبِّدٍ يُكَنَّى بِهِمَا عَنِ الإِبِلِ وَالغَنَمِ: il ne possède rien, il n’a absolument rien.

20083- لَبِدٌ/ مُتَلَبِّدٌ/ مُلْتَحِمٌ/ مُنْدَمِجٌ/ مُتَمَاسِكٌ/ أَوْ كَثِيفٌ/ أَوْ سَمِيكٌ (صِفَةٌ): compact. تَرَاصَّ: être compact.

20084- لَبِدٌ/ دَارِيٌّ/ مُلَازِمٌ بَيْتَهُ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): casanier.

20085- لَبِدٌ/ خَامِلٌ/ كَسِلٌ/ مُتَوَانٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): fainéant.

20086- لُبَدٌ (مَالٌ لُبَدٌ: مَالٌ كَثِيرٌ): grande richesse. أَبُو لُبَدٍ (الأَسَدُ): le lion.

20087- لِبْدٌ (لِبْدَةٌ): un feutre. كَسَا بِلِبْدٍ بَابُوجًا/ خُفًّا: feutrer une pantoufle.

20088- لِبْدَةٌ/ لُبْدَةٌ (عُفْرَةُ أَسَدٍ؛ الشَّعْرُ المُتَرَاكِبُ بَيْنَ كَتِفَيِ الأَسَدِ): crinière d’un lion. هُوَ أَمْنَعُ مِنْ لِبْدَةِ الأَسَدِ (مَثَلٌ: proverbe): الوُصُولُ إِلَيْهِ صَعْبٌ مُمْتَنِعٌ: il est d’un accès très difficile.

20089- لِبْدِيٌّ/ مُلَبَّدٌ/ أَوْ مُزَخْرَفٌ بِاللِّبْدِ (صِفَةٌ): feutré. لِبْدِيَّةٌ/ مُلَبَّدَةٌ/ أَوْ مُزَخْرَفَةٌ بِاللِّبْدِ (صِفَةٌ): feutrée. خُطْوَاتٌ (خُطُوَاتٌ) صَامِتَةٌ: pas feutrés.

20090- لَبَسَ عَلَى فُلَانٍ أَمْرًا (خَلَطَهُ عَلَيْهِ حَتَّى لَا يَعْرِفَ حَقِيقَتَهُ): rendre quelque chose obscur à quelqu’un.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2403):

  25491- مُسَاهَمَةٌ (إِسْهَامٌ، مُشَارَكَةٌ، اشْتِرَاكٌ): une participation, une contribution, un apport . مُسَاهَمَةٌ فِي نَفَقَاتٍ: parti...