20091- لَبِسَ (اكْتَسَى، ارْتَدَى؛ ارْتَدَى ثِيَابَهُ): s’habiller, se vêtir, mettre un vêtement.
20092- لَبِسَ
ثَوْبًا: endosser un habit. تَحَمَّلَ مَسْؤُولِيَّةَ
عَمَلٍ: endosser une affaire.
20093- لَبِسَ
ثِيَابَ الحِدَادِ: porter le deuil.
20094- لَبِسَ
سِلَاحَهُ: endosser son armure.
20095- لَبَّسَ
(صَفَّحَ، أَوْ غَلَّفَ): plaquer. مَوَّهَ (طَلَى مَعْدِنًا): plaquer
un métal.
لَبَّسَ/ أَوْ صَفَّحَ خَشَبًا بِمَعْدِنٍ: plaquer le
bois de feuilles de métal.
20096- لَبَّسَ (كَسَا
الجِدَارَ أَوِ السَّقْفَ بِالخَشَبِ أَوِ الرُّخَامِ): lambrisser. جَصَّصَ: lambrisser.
20097- لَبَّسَ
الأَدْوِيَةَ: enrober les médicaments. لَبَّسَ لَوْمًا بِعِبَارَاتٍ
لَطِيفَةٍ (مَجَازًا): enrober un reproche.
20098- لَبَّسَ
أَمْرًا: rendre une affaire obscure. وانظر، "لَبَسَ عَلَى
فُلَانٍ أَمْرًا"، رقم: 20090 من "دليل المترجم".
20099- لَبَّسَ
تِمْثَالًا: draper une statue.
20100- لَبْسٌ/
أَوْ لُبْسٌ (غُمُوضٌ، إِبْهَامٌ؛ عَدَمُ وُضُوحٍ): une
confusion, une équivoque, une ambiguïté. لُبْسُ كَلِمَةٍ
(الْتِبَاسُهَا): ambiguïté d’un mot. الْتِبَاسٌ فِي القَانُونِ: ambiguïté
de la loi.
كَانَ فِي لُبْسٍ مِنْ أَمْرِ فُلَانٍ: avoir des doutes au sujet de
quelqu’un.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق