الخميس، 25 نوفمبر 2021

دليل المترجم (944):

 

9411- عَرُضَ (اتَّسَعَ): s’élargir, et élargir, être large, ou devenir large. عَرِيضٌ/ أَوْ فَسِيحٌ/ أَوْ رَحْبٌ (صِفَةٌ): large. جَادَّةٌ وَاسِعَةٌ (شَارِعٌ عَرِيضٌ): une large avenue, un large boulevard. جَادَّةُ الطَّرِيقِ: le milieu de la route. ثَوْبٌ فَضْفَاضٌ: un vêtement large. هُوَ بَعِيدُ النَّظَرِ: être large de vue. ذِمَّةٌ وَاسِعَةٌ: une conscience large.

9412- عَرَّضَ (وَسَّعَ): élargir. عَرَّضَ شَيْئًا (جَعَلَهُ عَرِيضًا): élargir quelque chose, rendre quelque chose large. عَرَّضَ طَرِيقًا (وَسَّعَ طَرِيقًا): élargir un chemin. أَفْرَجَ عَنْ سَجِينٍ (أَطْلَقَ سَرَاحَهُ، أَخْلَى سَبِيلَهُ): élargir un prisonnier, libérer un prisonnier. تَوْسِيعٌ (تَعْرِيضٌ، أَوْ اتِّسَاعٌ، أَوْ عَتْقٌ/ إِطْلَاقُ سَبِيلٍ): un élargissement.

9413- عَرَّضَ بِ (أَوْحَى بِ، لَمَّحَ بِ): insinuer. افْتَرَى بِمَهَارَةٍ: insinuer une calomnie. عَرَّضَ بِفُلَانٍ/ أَوْ عَرَّضَ لِفُلَانٍ (قَالَ فِيهِ قَوْلًا يَعِيبُهُ): faire des allusions malveillantes à l’adresse de quelqu’un. افْتِرَاءٌ (وِشَايَةٌ، نَمِيمَةٌ): une calomnie.

9414- عَرَّضَ فُلَانًا لِلخَطَرِ: exposer quelqu’un au péril. خَاطَرَ بِحَيَاتِهِ: exposer sa vie. عَرَّضَ حَيَاتَهُ لِلخَطَرِ: hasarder sa vie. عَرَّضَ نَفْسَهُ لِلأَخْطَارِ (جَعَلَ نَفْسَهُ عُرْضَةً وَهَدَفًا لِلأَخْطارِ): s’exposer aux dangers.

9415- عَرَّضَ لِلخَطَرِ (أَوْ عَرَّضَ لِلشُّبْهَةِ، أَوْ جَازَفَ): compromettre. عَرَّضَ السِّلْمَ لِلخَطَرِ (جَعَلَ السِّلْمَ عُرْضَةً وَهَدَفًا لِلخَطَرِ): compromettre la paix. لَوَّثَ شَرَفَهُ: compromettre son honneur. عَرَّضَ نَفْسَهُ لِخَطَرٍ (أَوْ لِشُبْهَةٍ): se compromettre.

9416- عَرَّضَ فُلَانًا لِحَادِثٍ: causer un accident à quelqu’un. سَبَّبَ (أَحْدَثَ): causer. كَدَّرَ: causer un ennui. تَحَدَّثَ (تَكَلَّمَ): causer. تَحَدَّثَ عَنْ فُلَانٍ بِسُوءٍ: causer sur quelqu’un.

9417- عَرَّضَ الكَاتِبُ كَتَبَ بِطَرِيقَةٍ مُعَمَّاةٍ/ مُلْغَزَةٍ): écrire d’une manière énigmatique. مُعَمًّى/ مُلْغَزٌ (صِفَةٌ): énigmatique. امْرُؤُ غَامِضٌ (غَرِيبُ التَّصَرُّفِ): un personnage énigmatique. لُغْزٌ (أُحْجِيَّةٌ، أَوْ خُطْبَةٌ غَامِضَةٌ): une énigme. أَلْغَزَ الكَلَامَ: parler par énigmes.

9418- عُرِضَ/ أَوْ عُرِضَ لَهُ (جُنَّ، أَضَاعَ رُشْدَهُ): perdre la raison, perdre la tête. جُنُونٌ: une folie.

9419- عَرَضٌ (غَيْرُ جَوْهَرِيٍّ؛ عَارِضٌ، طَارِئٌ): un accident. عَرَضٌ (مِلْكٌ، مَا مَلَكَتِ اليَدُ مِنْ مَالٍ وَعَقَارِ، مَتَاعُ الدُّنْيَا قَلَّ أَوْ كَثُرَ): une propriété. عَرَضٌ (مُصَادَفَةٌ):un hasard, une coïncidence. عَرَضٌ (وَقْتِيٌّ، عَابِرٌ، زَائِلٌ): temporaire, passager, transitoire. سَعَادَةٌ سَرِيعَةُ الزَّوَالِ: un bonheur passager. عَرَضٌ (ظَاهِرَةُ مَرَضٍ): un symptôme.

9420- عَرَضًا (بِالعَرَضِ، مُصَادَفَةً، بِالمُصَادَفَةِ، مِنْ غَيْرِ قَصْدٍ):accidentellement, incidemment, fortuitement, sans intention, par accident, par aventure, par hasard.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2398):

  25441- مَسَارُ مَقْذُوفٍ (مَسَارُ قَذِيفَةٍ): trajectoire d’un projectile . مَدَارُ كَوْكَبٍ: trajectoire d’une planète . 25442- مُسَارّ...