الاثنين، 22 نوفمبر 2021

دليل المترجم (939):

 

9361- عَرْبَدَ (تَشَاجَرَ، تَحَدَّى، اسْتَفَزَّ، أَثَارَ الضَّوْضَاءَ): faire du tumulte, chercher querelle, provoquer du tapage. ضَجَّةٌ (صَخَبٌ، ضَجِيجٌ، جَلَبَةٌ): un tumulte, un tapage. فِي بَلْبَلَةٍ (فِي هَرَجٍ وَمَرَجٍ): en tumulte. خِصَامٌ (شِجَارٌ): une querelle. خَاصَمَ فُلَانًا (تَحَدَّاهُ): chercher querelle à quelqu’un.

9362- عَرْبَدَ (فَجَرَ، تَهَتَّكَ، فَسَقَ، سَاءَ خُلُقُهُ): faire une orgie, faire la bringue, faire la noce. سُكْرٌ (عَرْبَدَةٌ، تَهَتُّكٌ): une orgie. مُجُونٌ: une bringue. عُرْسٌ (حَفْلَةُ زَوَاجٍ): une noce.

9363- عَرْبَدَةٌ: une querelle, un tumulte, un tapage.

9364- عَرْبَدَةٌ (تَهَتُّكٌ، خَلَاعَةٌ): une orgie, une débauche.

9365- عَرْبَنَ (أَعْطَى عُرْبُونًا): arrher, donner des arrhes.

9366- عُرْبُونٌ (كَفَالَةٌ): une caution. عُرْبُونٌ (مُسَبَّقٌ، قِسْطٌ): un acompte. عُرْبُونٌ (تَأْمِينٌ، رَهْنٌ؛ مَا يُعَجَّلُ مِنَ الثَّمَنِ عَلَى أَنْ يُحْسَبَ مِنْهُ إِنْ مَضَى البَيْعُ): arrhes.

9367- عُرْبُونُ الصَّدَاقَةِ: le gage d’amitié. رَهْنُ الدَّيْنِ: le gage de créance. رَهْنُ الحِيَازَةِ (ضَمَانٌ): un gage. رَهَنَ رَهْنًا حِيَازِيًّا: mettre en gage. مَرْهُونٌ/ أَوْ مَحْجُوزٌ (صِفَةٌ): gagé. مَرْهُونَةٌ/ أَوْ مَحْجُوزَةٌ (صِفَةٌ): gagée.

9368- عَرَبِيٌّ/ أَحَدُ سُكَّانِ البُلْدَانِ العَرَبِيَّةِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): arabe. اللُّغَةٌ العَرَبِيَّةٌ: l’arabe, la langue arabe. عَرَبِيٌّ/ مَنْسُوبٌ إِلَى عَرَبٍ/ مَنْسُوبٌ إِلَى بِلَادِ العَرَبِ (صِفَةٌ): arabique. شِبْهُ الجَزِيرَةِ العَرَبِيَّةِ: la Presqu’île arabique. تَعْبِيرٌ عَرَبِيٌّ (أَوْ عُرُوبَةٌ): un arabisme.

9369- عِرْبِيدٌ/ خَصِمٌ/ مُحِبٌّ لِلخِصَامِ/ مُمَاحِكٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): querelleur. عِرْبِيدَةٌ/ خَصِمَةٌ/ مُحِبَّةٌ لِلخِصَامِ/ مُمَاحِكَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): querelleuse. عِرْبِيدٌ/ صَخَّابٌ/ ضَجَّاجٌ/ كَثِيرُ الجَلَبَةِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): tapageur. عِرْبِيدَةٌ/ صَخَّابَةٌ/ ضَجَّاجَةٌ/ كَثِيرَةُ الجَلَبَةِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): tapageuse. وانظر، "عَرْبَدَةٌ"، رقم: 9363 من "دليل المترجم".

9370- عِرْبِيدٌ (مُنْحَلٌّ): un noceur. عِرْبِيدَةٌ (مُنْحَلَّةٌ): une noceuse. عِرْبِيدٌ/ دَاعِرٌ/ عَاهِرٌ/ مَاجِنٌ/ فَاجِرٌ/ فَاسِقٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): débauché. عِرْبِيدَةٌ/ دَاعِرَةٌ/ عَاهِرٌ/ عَاهِرَةٌ/ مَاجِنَةٌ/ فَاجِرَةٌ/ فَاسِقَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): débauchée. وانظر، "عَرْبَدَ"، رقم: 9362، و"عَرْبَدَةٌ"، رقم: 9364 من "دليل المترجم".

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2401):

  25471- مَسَاكٌ/ مِسَاكٌ (إِمْسَاكٌ، مَسَاكَةٌ، بُخْلٌ، شُحٌّ): avarice, ladrerie . مَسَّاكٌ (بَخِيلٌ، شَحِيحٌ): avare, ladre . أَبْرَصُ/...