الجمعة، 5 نوفمبر 2021

دليل المترجم (911):

 


9081- عَجَّزَ الرَّجُلُ (صَارَ شَيْخًا)، وَعَجَّزَتِ المَرْأَةٌ (صَارَتْ عَجُوزًا): vieillir, avancer en âge. وانظر، "عَجُزَ"، رقم: 9078 من "دليل المترجم".

9082- عَجَّزَ فُلَانًا (رَمَاهُ بِالعَجْزِ، وَجَدَهُ ضَعِيفًا؛ ثَبَّطَهُ): accuser quelqu’un d’impuissance, trouver quelqu’un faible. ضَعْفٌ/ ضُعْفٌ (عَيَاءٌ، خَوَرٌ، أَوْ عَجْزٌ): une impuissance, une faiblesse.

9083- عَجَّزَ فُلَانًا عَنْ شَيْءٍ (مَنَعَهُ مِنْ إِنْجَازِهِ): empêcher quelqu’un d’accomplir quelque chose. مَنَعَ (عَاقَ): empêcher. مَنْعًا لِتَفَاقُمِ المَوْقِفِ: afin d’empêcher la situation de s’aggraver. اشْتَدَّ: s’aggraver. تَفَاقَمَ مَرَضُهُ: son mal s’est aggravé.

9084- عَجَزٌ: un aigle doré. عُقَابٌ (لِلذَّكَرِ وَالأُنْثَى): un aigle. نَظَرٌ ثَاقِبٌ (بَصَرٌ حَدِيدٌ): des yeux d’aigle. فَرِيدُ عَصْرِهِ: l’aigle de son siècle. مُذَهَّبٌ/ أَوْ ذَهَبِيُّ اللَّوْنِ/ أَوْ أَصْفَرُ بَرَّاقٌ (صِفَةٌ): doré. مُذَهَّبَةٌ/ أَوْ ذَهَبِيَّةُ اللَّوْنِ/ أَوْ صَفْرَاءُ بَرَّاقَةٌ (صِفَةٌ): dorée. أَوْلَادُ الذَّوَاتِ: la jeunesse dorée. ذَهَّبَ (طَلَى بِالذَّهَبِ): dorer.

9085- عَجُزٌ (عَجِيزَةٌ): un derrière. وَلَّى الأَدْبَارَ: montrer le derrière. البَابُ الخَلْفِيُّ: la porte de derrière. عَجُزٌ/ مُؤَخَّرٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): un arrière. خَلْفِيَّةٌ: un arrière fond. إِلَى الوَرَاءِ !: à l’arrière !.

9086- عَجُزٌ/ أَوْ عَجْزٌ/ قِبٌّ (عَظْمٌ نَاتِئٌ مِنَ الظَّهْرِ بَيْنَ الأَلْيَتَيْنِ؛ فِي آخِرِ سِلْسِلَةِ الظَّهْرِ): un sacrum. ظَهْرٌ (مَتْنٌ): un dos.

9087- عَجُزٌ (الشَّطْرُ الأَخِيرُ مِنْ بَيْتِ الشِّعْرِ): deuxième hémistiche d’un vers. شَطْرٌ (مِصْرَاعٌ، نِصْفُ بَيْتٍ): un hémistiche. شِعْرٌ (أَوْ بَيْتُ شِعْرٍ): un vers. عَرُوضٌ: mesure du vers. قِيَاسٌ (مَقَاسٌ، أَوْ مِعْيَارٌ): une mesure. وَزْنُ بَيْتٍ مِنَ الشِّعْرِ: la mesure d’un vers. عَرُوضٌ (عِلْمُ نَظْمِ الشِّعْرِ): la prosodie.

9088- عَجُزٌ: un croupion. عَجُزُ الطَّائِرِ/ زِمِكٌ/ زِمِكَّى (مَنْبِتُ ذَنَبِ الطَّائِرِ، أَوْ ذَنَبُهُ كُلُّهُ): croupion de l’oiseau. عُصُّ الرَّجُلِ: le croupion de l’homme.

9089- عَجُزٌ/ قَصَرَةٌ/ سُوَيْقَةٌ (جُزْءٌ أَعْلَى مِنَ الجَنِينِ فَوْقَ الجُذَيْرِ؛ وَهُوَ الَّذِي تَحْصُلُ سَاقُ النَّبَاتِ مِنْ نُمُوِّهِ وَيَحْمِلُ الفِلْقَتَيْنِ): une tigelle.

9090- عَجْزٌ (قُصُورٌ): une incapacité. عَدَمُ أَهْلِيَّةٍ: une incapacité. عَدَمُ القُدْرَةِ عَلَى التَّمْيِيزِ: incapacité de discernement. عَجْزٌ (أَوْ ضَعْفٌ/ ضُعْفٌ، أَوْ خَوَرٌ): une faiblesse.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2401):

  25471- مَسَاكٌ/ مِسَاكٌ (إِمْسَاكٌ، مَسَاكَةٌ، بُخْلٌ، شُحٌّ): avarice, ladrerie . مَسَّاكٌ (بَخِيلٌ، شَحِيحٌ): avare, ladre . أَبْرَصُ/...