9101- عَجَفٌ (هُزَالٌ، نَحَافَةٌ، ضُمُورٌ، نُحُولٌ): une maigreur, une émaciation.
9102- عَجِفٌ/
ضَامِرٌ/ نَاحِلٌ/ نَحِيفٌ (صِفَةٌ): maigre. مَآكِلُ لَا لَحْمَ فِيهَا
وَلَا دُهْنَ: des aliments maigres. أَرْضٌ غَيْرُ خَصِبَةٍ: une terre
maigre.
نَحِيلٌ/ هَزِيلٌ (صِفَةٌ): émacié. نَحِيلَةٌ/ هَزِيلَةٌ
(صِفَةٌ): émaciée.
ضَامِرٌ/ مَهْزُولٌ (صِفَةٌ): étique. أُسْلُوبٌ سَقِيمٌ (أُسْلُوبٌ
رَكِيكٌ): un style étique, un style maigre.
9103- عَجِلَ
(عَجَّلَ، حَثَّ الخُطَى، تَعَجَّلَ، أَسْرَعَ): se presser,
se dépêcher, se hâter.
أُبَادِرُ إِلَى القَوْلِ: je me presse d’en dire. أَسْرَعَ
(أَوْ بَعَثَ): dépêcher.
عَجَّلَ فِي أُمُورِهِ: dépêcher ses affaires. أَوْفَدَ فُلَانًا: dépêcher
quelqu’un.
عَجَّلَ: hâter.
أَوْسَعَ الخُطَى: hâter les pas. سَرَّعَ الحَرَكَةَ: hâter
le mouvement.
حَثَّ فُلَانًا (اسْتَعْجَلَهُ): hâter quelqu’un de.
9104- عَجَّلَ: se
presser, se dépêcher, se hâter.
عَجَّلَ فُلَانًا (اسْتَعْجَلَهُ، حَثَّهُ عَلَى الإِسْرَاعِ): presser
quelqu’un, hâter quelqu’un, accélérer quelqu’un. وانظر، المادة السابقة، رقم:
9103 من "دليل المترجم".
9105- عَجَّلَ
شَيْئًا (نَفَّذَهُ بِسُرْعَةٍ، أَنْجَزَهُ بِسُرْعَةٍ): faire
exécuter rapidement quelque chose.
نَفَّذَ (أَنْجَزَ، أَوْ أَعْدَمَ): exécuter. أَنْجَزَ لَوْحَةً: exécuter
un tableau.
أَعْدَمَ مُجْرِمًا: exécuter un criminel.
9106- عَجَّلَ
لِفُلَانٍ الثَّمَنَ: payer d’avance le prix à quelqu’un. دَفَعَ
(أَدَّى، سَدَّدَ): payer.
قَضَى دَيْنًا: payer une dette. قَبْلَ الأَوَانِ: en
avance, à l’avance.
سَلَفًا (مُقَدَّمًا): par avance. سَبْقٌ (تَقَدُّمٌ، أَوْ
سُلْفَةٌ): une avance.
ثَمَنٌ (سِعْرٌ): un prix.
سِعْرٌ مُرْتَفِعٌ جِدًّا: au prix fort. كَلَّفَ ثَمَنًا بَاهِظًا: coûter
un prix fou.
9107- عَجَّلَ فِي
أَمْرٍ: mener une affaire promptement. قَادَ (هَدَى، أَوْصَلَ): mener. أَنْهَى
عَمَلَهُ بِنَجَاحٍ: mener à bonne fin son travail. بِعَجَلَةٍ
(بِسُرْعَةٍ، أَوْ بِنَشَاطٍ): promptement. سَرِيعٌ (صِفَةٌ): prompt. سَرِيعَةٌ
(صِفَةٌ): prompte.
تَغَيُّرٌ مُفَاجِئٌ: un changement prompt. خَادِمٌ نَشِيطٌ: un
serviteur prompt.
نَجَدَاتٌ فَوْرِيَّةٌ: de prompts secours.
9108- عَجَّلَ
طَعَامًا: préparer promptement un mets. حَضَّرَ (أَعَدَّ، أَوْ
جَهَّزَ): préparer.
طَبَخَ الطَّعَامَ: préparer les aliments. اسْتَعَدَّ (تَهَيَّأَ،
تَأَهَّبَ): se préparer.
طَعَامٌ (مَأْكَلٌ): un mets.
9109- عَجَّلَ
تَقَاعُدَهُ: précipiter sa retraite. أَعْجَلَ (حَثَّ خُطَاهُ): précipiter. عَجَّلَ
(أَسْرَعَ، انْدَفَعَ): se précipiter. عَاجِلٌ/ سَرِيعٌ (صِفَةٌ): précipité. عَاجِلَةٌ/
سَرِيعَةٌ (صِفَةٌ): précipitée. رَحِيلٌ مُفَاجِئٌ: un
départ précipité.
تَقَاعُدٌ (اعْتِزَالُ العَمَلِ): une retraite. إِحَالَةٌ عَلَى المَعَاشِ: la
mise à retraite.
صُنْدُوقُ التَّقَاعُدِ: la caisse de retraite.
9110- عَجِلٌ/
مُسَارِعٌ/ مُبَادِرٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): empressé. عَجِلَةٌ/ مَسَارِعَةٌ/
مُبَادِرَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): empressée. مُنْدَفِعٌ (مَجَازًا): empressé. عَجَّلَ
(بَادَرَ): empresser, s’empresser. سَارَعَ فِي الرَّحِيلِ: s’empresser
de partir.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق