22751- مُجَازِفٌ/ مُغَامِرٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): aventurier. مُجَازِفَةٌ/ مُغَامِرَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): aventurière. مُجَازِفٌ (مُغَامِرٌ): homme d’aventure. مُجَازِفًا بِنَفْسِهِ (مُخَاطِرًا بِحَيَاتِهِ): au péril de sa vie. بِمُجَازَفَةٍ (بِمُخَاطَرَةٍ): aventureusement.
22752- مُجَازِفٌ/
مُخَاطِرٌ/ جَسُورٌ/ مُتَهَوِّرٌ (صِفَةٌ): téméraire. مَشْرُوعٌ
مُغَامِرٌ: entreprise téméraire. حُكْمٌ لَا سَنَدَ لَهُ: jugement
téméraire.
22753- مُجَازِفٌ/
مُتَهَوِّرٌ/ مُتَغَافِلٌ/ طَائِشٌ (صِفَةٌ): imprudent.
مُتَهَوِّرَةٌ/ مُتَغَافِلَةٌ/ طَائِشَةٌ (صِفَةٌ): imprudente. تَهَوُّرٌ
(تَغَافُلٌ، طَيْشٌ، عَدَمُ تَبَصُّرٍ): une imprudence. قَتْلٌ
خَطَأٌ (في القانون): homicide par imprudence. بِتَهَوُّرٍ (بِلَا حَذَرٍ): imprudemment.
22754-
مُجَازَفَةٌ (مُغَامَرَةٌ، مُخَاطَرَةٌ): une aventure. حُبُّ
المُجَازَفَةِ (حُبُّ المُغَامَرَةِ): amour de l’aventure. رُوحُ
المُجَازَفَةِ (رُوحُ المُغَامَرَةِ): esprit d’aventure. فِلْمُ
مُغَامَرَاتٍ: un film d’aventures. مُجَازَفَةٌ لَا يُسْتَهَانُ
بِهَا: risque sérieux.
22755-
مُجَازَفَةٌ (جَسَارَةٌ، تَهَوُّرٌ): une témérité. بِمُجَازَفَةٍ (بِجَسَارَةٍ،
بِتَهَوُّرٍ): témérairement. حَكَمَ بِلَا سَنَدٍ: juger
témérairement.
22756- مَجَازِيٌّ/
اسْتِعَارِيٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): figuré. مَجَازِيَّةٌ/
اسْتِعَارِيَّةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): figurée. وانظر، "مَجَازٌ"،
رقم: 22743، ورقم: 22744 من "دليل المترجم".
22757- مَجَازِيٌّ/
اسْتِعَارِيٌّ (صِفَةٌ): allégorique, métaphorique. مَجَازٌ
(اسْتِعَارَةٌ): une allégorie, une métaphore. وانظر، "مَجَازٌ"،
رقم: 22744 من "دليل المترجم".
22758- مَجَاعَةٌ
(أَوْ جَدْبٌ، قَحْطٌ): une famine, une disette. اشْتَكَى مِنْ ضَعْفِ
مَوَارِدِهِ: crier famine.
عَوَزٌ لِلمَالِ: disette d’argent. عَامُ مَجَاعَةٍ: année
de disette, année stérile.
22759- مَجَالٌ
(حَقْلٌ): un domaine, un champ. هَذَا مَجَالُ اخْتِصَاصِهِ
(هَذَا مَيْدَانُ اخْتِصَاصِهِ): ceci est son domaine. فِي
جَمِيعِ المَجَالَاتِ (فِي جَمِيعِ الحُقُولِ، فِي جَمِيعِ المَيَادِينِ): dans
tous les domaines.
مَجَالٌ بَصَرِيٌّ (مَدَى البَصَرِ): champ visuel. مَجَالُ عَمَلٍ: champ
d’action.
مَجَالُ التَّصْوِيبِ: champ de visée. مَجَالُ النَّشَاطِ: champ
d’activité.
مَجَالٌ مَغْنَطِيسِيٌّ: champ magnétique. فَسَحَ/ أَفْسَحَ المَجَالَ
لِفُلَانٍ: laisser le champ libre à quelqu’un, livrer passage à
quelqu’un.
أَفْسَحَ المَجَالَ لِأَمْرٍ: donner libre cours à quelque chose. لَا
مَجَالَ لِلطَّعْنِ فِيهِ: il n’y a pas lieu de le contester. لَا
يَتْرُكُ مَجَالًا لِلشَّكِّ: ne laisse pas de place au doute. لَا
يُبْقِي مَجَالًا لِلكَلَامِ: ne rien laisser à dire. فِي هَذَا
المَجَالِ (فِي هَذَا الصَّدَدِ): à ce propos. فِي مَجَالِ (فِي بَابِ): à ce
propos, à ce chapitre.
22760- مَجَالٌ
جَوِّيٌّ: espace aérien. مَجَالٌ حَيَوِيٌّ: espace
vital.
مَكَانٌ مُغْلَقٌ: espace clos. فَضَاءٌ (أَوْ فَرَاغٌ، أَوْ
حَيِّزٌ): un espace.
السَّمَاءُ: l’espace céleste, le ciel.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق