22481- مُتَهَاوِدٌ/ تَاجِرٌ مُتَهَاوِدٌ (مُتَسَاهِلٌ فِي البَيْعِ؛ قَابِلٌ لِلمُهَاوَدَةِ): marchant accommodant. سِعْرٌ مُتَهَاوِدٌ: prix modéré. مُعْتَدِلٌ (صِفَةٌ): modéré. مُعْتَدِلَةٌ (صِفَةٌ): modérée. مُتَسَاهِلٌ/ مُصَالِحٌ/ سَهْلُ المِرَاسِ/ لَيِّنُ الجَانِبِ (صِفَةٌ): accommodant. خُلُقٌ دَمِثٌ: humeur accommodante. مُهَاوَدَةُ الأَسْعَارِ (تَخْفِيضُهَا؛ أَخْذٌ وَرَدٌّ لِلتَّخْفِيضِ مِنْ أَسْعَارِ البَضَائِعِ): abaissement des prix.
22482- مُتَهَاوِنٌ/
مُهْمِلٌ/ مُقَصِّرٌ (صِفَةٌ): négligent. مُتَهَاوِنَةٌ/ مُهْمِلَةٌ/
مُقَصِّرَةٌ (صِفَةٌ): négligente. مُهْمِلٌ/ غَافِلٌ/ سَاهٍ/
غَيْرُ مُنْتَبِهٍ (صِفَةٌ): inattentif. مُهْمِلَةٌ/ غَافِلَةٌ/
سَاهِيَةٌ/ غَيْرُ مُنْتَبِهَةٍ (صِفَةٌ): inattentive. تَهَاوَنَ
(أَهْمَلَ، تَوَانَى): négliger. تَهَاوُنٌ (إِهْمَالٌ،
تَوَانٍ، تَقْصِيرٌ): une négligence.
22483- مُتَهَتِّكٌ/
فَاسِقٌ/ فَاجِرٌ/ وَقِحٌ/ سَفِيهٌ/ مَاجِنٌ/ فَاجِرٌ/ عَاهِرٌ/ دَاعِرٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): dévergondé, effronté, débauché. مُتَهَتِّكَةٌ/ فَاسِقَةٌ/
فَاجِرَةٌ/ وَقِحَةٌ/ سَفِيهَةٌ/ مَاجِنَةٌ/ فَاجِرَةٌ/ عَاهِرَةٌ/ دَاعِرَةٌ
(اسْمٌ وَصِفَةٌ): dévergondée, effrontée, débauchée. حَيَاةٌ مَاجِنَةٌ:
vie dévergondée.
تَهَتَّكَ (مَجَنَ، فَسَقَ، فَجَرَ): se dévergonder, se débaucher. وَقِحٌ/
سَفِيهٌ/ صَفِيقُ الوَجْهِ/ صَفِيقٌ (صِفَةٌ): éhonté,
impudent.
وَقِحَةٌ/ سَفِيهَةٌ/ صَفِيقَةُ الوَجْهِ/ صَفِيقَةٌ (صِفَةٌ): éhontée,
impudente.
22484- مُتَهَجِّدٌ
(قَائِمٌ مِنَ النَّوْمِ لَيْلًا لِلصَّلَاةِ): qui se lève
la nuit pour prier.
تَهَجُّدٌ (صَلَاةُ اللَّيْلِ): prières que l’on fait pendant la nuit.
22485-
مُتَهَدِّدٌ/ مُتَوَعِّدٌ/ مُنْذِرٌ (صِفَةٌ): menaçant. مُتَهَدِّدَةٌ/
مُتَوَعِّدَةٌ/ مُنْذِرَةٌ (صِفَةٌ): menaçante. تَهْدِيدٌ
(وَعِيدٌ، إِنْذَارٌ): une menace. نَذِيرٌ: un présage.
22486- مُتَهَدِّلٌ/
مُعَلَّقٌ/ مُتَدَلٍّ (صِفَةٌ): pendant. مُتَهَدِّلَةٌ/ مُعَلَّقَةٌ/
مُتَدَلِّيَةٌ (صِفَةٌ): pendante. شَعْرٌ/ شَعَرٌ مُتَهَدِّلٌ: cheveux
tombants.
نَازِلٌ/ سَاقِطٌ/ وَاقِعٌ (صِفَةٌ): tombant. نَازِلَةٌ/ سَاقِطَةٌ/
وَاقِعَةٌ (صِفَةٌ): tombante. عِنْدَ الغَسَقِ: à la
nuit tombante.
22487-
مُتَهَدِّمٌ/ مُنْهَارٌ/ مُتَدَاعٍ (صِفَةٌ): croulant.
مُتَهَدِّمَةٌ/ مُنْهَارَةٌ/ مُتَدَاعِيَةٌ (صِفَةٌ): croulante. مُهَدَّمٌ/
مُتْلَفٌ (صِفَةٌ): délabré.
بَيْتٌ خَرِبٌ: maison délabrée. صِحَّةٌ مُنْهَارَةٌ: santé
délabrée.
شَيْخٌ مُتَهَدِّمٌ فَانٍ: vieillard décrépit. عَجُوزٌ
مُتَهَدِّمَةٌ: vieille décrépite. بَيْتٌ مُتَهَدِّمٌ (أَوْ
بَيْتٌ مُهْمَلٌ، أَوْ كُوخٌ): une bicoque, une habitation mal tenue. وانظر، "مُتَهَافِتٌ/
مُتَهَدِّمٌ/ مُنْهَارٌ/ مُتَدَاعٍ"، رقم: 22488 من "دليل
المترجم".
22488- مُتَهَذِّبٌ/
مُتَأَدِّبٌ/ مُهَذَّبٌ (صِفَةٌ): poli, élevé, bien élevé .
مُتَهَذِّبَةٌ/ مُتَأَدِّبَةٌ/ مُهَذَّبَةٌ (صِفَةٌ): polie,
élevée, bien élevée.
أُسْلُوبٌ مُنَقَّحٌ: style poli. نَفْسٌ أَبِيَّةٌ: âme
élevée.
أُسْلُوبٌ رَفِيعٌ: style élevé.
22489-
مُتَهَرِّئٌ/ مُهْتَرِئٌ (فَاسِدٌ، بَالٍ، مُتَعَفِّنٌ): pourri, gâté,
altéré par la décomposition.
تَحَلُّلٌ (أَوْ فَسَادٌ، أَوْ تَعَفُّنٌ): une
décomposition.
22490- مُتَهَرِّبٌ/
مُتَخَلٍّ عَنْ قَضِيَّةٍ (مَجَازًا): un déserteur. فَارٌّ
(هَارِبٌ مِنَ الجُنْدِيَّةِ): déserteur. غَادَرَ: déserter. هَجَرَ
بَيْتَهُ: déserter son foyer. خَانَ قَضِيَّةً (تَخَلَّى
عَنْهَا): déserter une cause.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق