18671- كَسَرَ النُّورَ: réfracter la lumière. كَسَرَ الأَشِعَّةَ (حَرَّفَ اتِّجَاهَهَا): réfracter les rayons. انْكَسَرَ (انْحَرَفَ فِي الاتِّجَاهِ): se réfracter.
18672- كَسَرَ
وَصِيَّةً: annuler un testament. أَبْطَلَ (فَسَخَ): annuler. أَلْغَى
عَقْدًا: annuler un contrat. نَقَضَ حُكْمًا: annuler
un jugement.
18673- كَسَّرَ
(حَطَّمَ، هَدَّمَ، قَطَّعَ إِرْبًا إِرْبًا): briser,
mettre en morceaux.
وانظر، "كَسَرَ/ كَسَّرَ/ حَطَّمَ/ هَشَّمَ"، رقم: 18654 من "دليل
المترجم".
18674-
كَسَّرَ حِجَارَةً (فَتَّتَهَا، دَقَّهَا): concasser des
pierres.
18675- كَسَّرَ
الكِتَابَ عَلَى عِدَّةِ أَبْوَابٍ: diviser le livre en plusieurs
chapitres.
بَوَّبَ: diviser en chapitres.
18676- كَسَّرَ
فِي الكَلَامِ (رَطَنَ، تَكَلَّمَ بِمَا لَا يُفْهَمُ، ارْتَكَبَ بَعْضَ
الأَخْطَاءِ النَّحْوِيَّةِ): baragouiner, commettre des erreurs de
grammaire.
18677- كَسَّرَ
كَلِمَةً (جَمَعَهَا جَمْعَ تَكْسِيرٍ): former le pluriel irrégulier
d’un mot.
18678- كَسْرٌ
(تَكْسِيرٌ، تَحْطِيمٌ، تَكَسُّرٌ): une casse, un cassement, un
fracassement.
سَرِيعُ الكَسْرِ/ سَرِيعُ العَطَبِ/ سَهْلُ المَكْسَرِ، هَشٌّ/ قَصِمٌ/ قَصِفٌ
(صِفَةٌ): fragile.
18679- كَسْرٌ
(فَكٌّ): un bris.
فَضُّ خَتْمٍ: bris d’un scellé. كَسْرُ أَخْتَامٍ
(تَحْطِيمُهَا): bris de scellés.
18680- كَسْرُ بَابٍ
(خَلْعُهُ): enfoncement d’une porte. سَرِقَةٌ مَعَ كَسْرٍ
(سَرِقَةٌ بِطَرِيقِ الكَسْرِ): vol avec effraction. وانظر،
"كَسَرَ بَابًا"، رقم: 18655 من "دليل المترجم".
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق