الاثنين، 3 أبريل 2023

دليل المترجم (1690):

 

 


18071- كَبْوَةٌ (سُقُوطٌ): une chute, un faux pas. لِكُلِّ جَوَادٍ كَبْوَةٌ (مَثَلٌ: proverbe): nul n’est infaillible, tout cheval peut broncher.

18072- كَبْوَةُ قَلَمٍ (زَلَّةُ قَلَمٍ، هَفْوَةُ قَلَمٍ): erreur de plume, lapsus calami. هَفْوَةٌ (سَقْطَةٌ، غَلْطَةٌ): un lapsus, une erreur.

18073- كَبُّوشَةٌ (قَلَنْسُوَةُ المِمْطَرِ، أَوْ قَلَنْسُوَةُ الكَبُّوشِيِّينَ): une capuche, un capuchon amovible. بُرْنُسٌ (قَلَنْسُوَةٌ طَوِيلَةٌ مِمَّا يَضَعُهُ عَدَدٌ مِنَ الرُّهْبَانِ عَلَى رُؤُوسِهِمْ): un capuce. بَرْنَسَ (دَثَّرَ بِبُرْنُسٍ؛ وَهُوَ مِعْطَفٌ ذُو غِطَاءٍ لِلرَّأْسِ): capuchonner. مُبَرْنَسٌ (صِفَةٌ): capuchonné. مُبَرْنَسَةٌ (صِفَةٌ): capuchonnée.

18074- كَبُّوشِيٌّ (رَاهِبٌ كَبُّوشِيٌّ): un capucin. كَبُّوشِيَّةٌ (رَاهِبَةٌ كَبُّوشِيَّةٌ): une capucine.

18075- كُبَيْبَةٌ (كُبَّةٌ غَزْلٍ صَغِيرَةٌ: petite pelote de fils roulés): un peloton. كُبَّةُ غَزْلٍ: une pelote. وانظر، "كُبَّةٌ"، رقم: 17982 من "دليل المترجم".

18076- كَبِيرٌ/ جَسِيمٌ/ أَوْ طَوِيلٌ/ أَوْ شُجَاعٌ (صِفَةٌ): : grand. كَبِيرَةٌ/ جَسِيمَةٌ/ أَوْ طَوِيلَةٌ/ أَوْ شُجَاعَةٌ (صِفَةٌ): grande. ضَجَّةٌ عَظِيمَةٌ: grand bruit. أَمِيرٌ مَشْهُورٌ: un grand prince. جَمْعٌ غَفِيرٌ: grande foule. الجُدُودُ: les grands parents. سُلْطَةٌ كُبْرَى: grande puissance. عَظِيمٌ (مُتَنَفِّذٌ): un grand. بِفَخَامَةٍ (عَلَى طَرِيقَةِ النُّبَلَاءِ): à la grande. مَبْلَغٌ كَبِيرٌ (مَبْلَغٌ عَظِيمٌ): somme importante. حَادِثٌ كَبِيرٌ (حَادِثٌ خَطِيرٌ): événement grave. الأَخُ الكَبِيرُ: le frère aîné. الأُخْتُ الكَبِيرَةُ: la sœur aînée. خَسَائِرُ كَبِيرَةٌ: lourdes pertes.

18077- كَبِيرٌ/ ضَخْمٌ/ جَسِيمٌ/ بَدِينٌ/ سَمِينٌ (صِفَةٌ): gros, corpulent. كَبِيرَةٌ/ ضَخْمَةٌ/ جَسِيمَةٌ/ بَدِينَةٌ/ سَمِينَةٌ (صِفَةٌ): grosse, corpulente. كَبِيرَةٌ (إِثْمٌ كَبِيرٌ مَنْهِيٌ عَنْهُ شَرْعًا): gros péché, péché mortel. بِخُشُونَةٍ: à la grosse. ارْتَكَبَ كَبَائِرَ: commettre des énormités. شَنَاعَةُ جُرْمٍ: énormité d’un crime.

18078- كَبِيرُ السِّنِ/ مُسِنٌّ/ مُتَقَدِّمٌ فِي العُمْرِ/ طَاعِنٌ فِي السِّنِّ/ شَيْخٌ (صِفَةٌ): âgé, vieux ou vieil. كَبِيرَةُ السِّنِّ/ مُسِنَّةٌ/ مُتَقَدِّمَةٌ فِي العُمْرِ/ طَاعِنَةٌ فِي السِّنِّ/ عَجُوزٌ (صِفَةٌ): âgée, vieille.

18079- كَبِيرُ قَوْمِ (سَيِّدُهُمْ، أَعْلَاهُمْ مَقَامًا، أَرْفَعُهُمْ شَأْنًا، أَبْرَزُهُمْ "رَأْسٌ، رَئِيسٌ، وَلِيُّ أَمْرٍ، سَيِّدٌ".. ): chef, seigneur. رَبُّ أُسْرَةٍ: chef de famille. شَيْخُ قَبِيلَةٍ: chef de tribu. رَئِيسُ حِزْبٍ: chef de parti politique. سَيِّدٌ إِقْطَاعِيٌّ: un seigneur. السُّلْطَانُ: le grand seigneur. الرَّبُّ (المَوْلَى): le Seigneur.

18080- كَبِيرُ المَقَامِ: supérieur, haut placé.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2423):

    25691- مُسْتَمِيتٌ/ جَسُورٌ/ جَرِيءٌ/ مِقْدَامٌ (صِفَةٌ): impavide, intrépide . قِتَالٌ مُسْتَمِيتٌ: combat à mort . اسْتَمَاتَ (طَابَ...