18641- كَسَحَتِ الرِّيحُ الأَرْضَ (قَشَرَتْ عَنْهَا التُّرَابَ، أَزَالَتْ عَنْهَا التُّرَابَ): raser le sol et soulever la poussière. رِيحٌ (هَوَاءٌ): un vent, un air. الرِّيحُ تَذْرُو الغُبَارَ: le vent soulève la poussière.
18642- كَسِحَ: être
infirme, être estropié.
عَاجِزٌ/ ذُو عَاهَةٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ):infirme. عَاجِزٌ/ كَسِيحٌ/ مُقْعَدٌ
(صِفَةٌ): estropié.
عَاجِزَةٌ/ كَسِيحَةٌ/ مُقْعَدَةٌ (صِفَةٌ): estropiée. كَلِمَةٌ
مُحَرَّفَةٌ: mot estropié.
18643- كَسِحَ
(ثَقُلَتْ إِحْدَى رِجْلَيْهِ فِي المَشْيِ وَهُوَ يَجُرُّهَا جَرًّا): être
boiteux.
أَعْرَجُ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): boiteux. عَرْجَاءُ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): boiteuse. عِبَارَاتٌ
مُضْطَرِبَةٌ: phrases boiteuses.
18644- كَسِحَ
(زَمِنَتْ يَدَاهُ وَرِجْلَاهُ): avoir les mains et les pieds
paralysés.
18645- كَسَحٌ: une
nouure.
انْعِقَادُ الثَّمَرَةِ: une nouure. ثَمَرَةٌ: un
fruit.
18646- كَسَحٌ
(شَلَلُ اليَدَيْنِ وَالرِّجْلَيْنِ): paralysie des mains et des
pieds.
18647- كسْحٌ
(كَنْسُ مِسَاحَةٍ بِأَشِعَّةٍ): balayage. كَنْسٌ (أَوْ تَنْظِيفٌ): un
balayage.
وانظر، "كَسَحَ البَيْتَ"، رقم: 18640 من "دليل المترجم".
18648- كَسْحٌ
(قَطْعُ فُرُوعِ الشَّجَرَةِ لِتَجْدِيدِ شَبَابِهَا): un ravalement. وانظر،
"كَسَحَ"، رقم: 18638 من "دليل المترجم".
18649- كَسْحُ
الأَلْغَامِ: dragage des mines. وانظر، "كَسَحَ
أَلْغَامًا"، رقم: 18639 من "دليل المترجم".
18650- كَسْحَانُ/
أَكْسَحُ/ مُكَسَّحٌ/ كَسِيحٌ/ عَاجِزٌ/ مُقْعَدٌ/ زَمِنٌ/ ذُو عَاهَةٍ (صِفَةٌ): estropié. شَيْخٌ
كَسْحَانُ (عَاجِزٌ): vieillard impotent. سَاقٌ كَسِيحَةٌ: jambe
impotente.
وانظر، "كَسِحَ"، رقم: 18642 من "دليل المترجم".
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق