18381- كَرَبَ
(دَنَا، قَرُبَ، اقْتَرَبَ): s’approcher.
18382- كَرَبَ
(حَرَثَ، فَلَحَ، أَكَرَ): labourer.
كَرَبَ الأَرْضَ (قَلَبَهَا لِلحَرْثِ، أَثَارَهَا لِلزَّرْعِ): labourer la terre. فَلَّاحٌ
(حَرَّاثٌ، أَكَّارٌ): un laboureur.
18383- كَرَبَ
(أَكَلَ كُرَابَةَ التَّمْرِ؛ أَيْ مَا يُلْتَقَطُ مِنَ التَّمْرِ فِي أُصُولِ
القُضْبَانِ بَعْدَ أَنْ يُقْطَعَ): se nourrir de dattes.
18384- كَرَبَ
حَبْلًا (فَتَلَهُ): tresser une corde.
مَرَجَ شَعْرَهُ: tresser ses cheveux. فَتَلَ (جَدَلَ): tresser. ضَفَرَ إِكْلِيلًا مِنَ
الغَارِ: tresser
une couronne de lauriers.
غَارٌ (رَنْدٌ): un laurier.
إِكْلِيلُ غَارٍ/ ظَفَرٌ/ انْتِصَارٌ (مَجَازًا): un laurier. تَكَلَّلَ
بِالمَجْدِ: se couvrir de lauriers. نَالَ مَجْدًا: cueillir
des lauriers.
18385- كَرَبَ
فُلَانًا الأَمْرُ/ وَالغَمُّ/ وَالعِبْءُ (اشْتَدَّ عَلَيْهِ وَثَقُلَ): être difficile à quelqu’un,
être pénible à quelqu’un.
18386- كَرَبَ
القَلْبَ: serrer
le cœur.
أَكْرَبَ (أَقْلَقَ، أَغَمَّ): angoisser.
18387- كَرَبَ
يَفْعَلُ... (كَرَبَ أَنْ يَفْعَلَ...، قَارَبَ أَنْ يَفْعَلَ...): être sur le point de…. يَكَادُ
(يُوشِكُ، عَلَى وَشْكِ أَنْ...): sur le point de.
أَنَا عَلَى أُهْبَةِ الذَّهَابِ: je suis sur le point de partir.
18388- كَرِبَ/
أَوْ كُرِبَ (سَاوَرَتْهُ الهُمُومُ، أَصَابَهُ الكَرْبُ، أَيْ الحُزْنُ
الشَّدِيدُ): avoir
le cafard.
سَوْدَاءُ (مَجَازًا): un cafard.
صَرْصُورٌ (بِنْتُ وَرْدَانَ؛ اسْمٌ يُطْلَقُ عَلَى أَنْوَاعٍ مِنَ الحَشَرَاتِ،
تَعِيشُ فِي المَطَابِخِ): un cafard.
18389- كَرْبٌ
(حُزْنٌ، شَجَنٌ، أَسًى، أَلَمٌ، غَمٌّ، كَآبَةٌ، أَسَفٌ، سُوَيْدَاءُ): une affliction, une angoisse,
une tristesse, une humeur noire.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق