18341- كَذَلِكَ
(بِالمِثْلِ، أَيْضًا، أَوْ بِالطَّرِيقَةِ نَفْسِهَا): pareillement,
autant, d’autant.
أَعْمَلُ قَدْرَ مَا تَعْمَلُ: je travaille autant que toi. مَا
اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا: autant que possible. وانظر،
"كَذَا/ هَكَذَا/ كَذَلِكَ"، رقم: 18219 من "دليل المترجم".
18342-
كَذُوبٌ (كُذَبَةٌ، كَثِيرُ الكَذِبِ، كَذَّابٌ، كَاذِبٌ): menteur,
grand menteur.
وانظر، "كَذَّابٌ/ كَاذِبٌ/ أَوْ خَادِعٌ/ مُضَلِّلٌ"، رقم: 18221 من
"دليل المترجم".
18343- كَرَّ
(رَجَعَ، عَادَ، آبَ): revenir, retourner. أَعَادَ الكَرَّةَ (جَدَّدَ
مُحَاوَلَاتِهِ): revenir à la charge. اسْتَأْنَفَ دُرُوسَهُ: revenir
à ses études.
عَادَ عَلَى أَعْقَابِهِ: retourner sur ses pas. قَدِمَ
مِنْ سَفَرٍ: retourner d’un voyage. رَدَّ رِسَالَةً إِلَى
مُرْسِلِهَا: retourner une lettre à l’expéditeur.
18344- كَرَّ
(حَشْرَجَ، غَرْغَرَ؛ انْبَعَثَ مِنْ صَدْرِهِ صَوْتٌ مِثْلُ صَوْتِ المُخْتَنِقِ
أَوِ المَجْهُودِ: faire entendre un bruit rauque en respirant): râler.
18345- كَرَّ
بَكَرَةً: dévider une bobine. رَدَنَ (كَبَّ، حَلَّ
الغَزْلَ): dévider.
تَكَبَّبَ: se dévider.
بَكَرَةٌ (مِكَبٌّ، مِلَفٌّ، وَشِيعَةٌ): une bobine. بُكَيْرَةٌ
(بَكَرَةٌ صَغِيرَةٌ مِنَ الوَرَقِ): un bobineau.
18346- كَرَّ
سُبْحَتَهُ: dévider son chapelet. سُبْحَةٌ (مِسْبَحَةٌ؛
خَرَزَاتٌ مَنْظُومَةٌ لِلتَّسْبِيحِ): un chapelet. تَسْبِيحٌ
(تَعْظِيمٌ): glorification. سَبَّحَ للهِ: glorifier
Dieu.
صَلَّى بِالسُّبْحَةِ: dire un chapelet.
18347- كَرَّ
صَدْرُهُ (انْبَعَثَ مِنْهُ صَوْتٌ كَصَوْتِ المُخْتَنِقِ): rendre un
râle.
حَشْرَجَةٌ (غَرْغَرَةٌ، خَرْخَرَةٌ): un râle ou un râlement. وانظر،
"كَرَّ"، رقم: 18244 من "دليل المترجم".
18348- كَرَّ
عَلَى العَدَوِّ (انْقَضَّ عَلَيْهِ، حَمَلَ عَلَيْهِ وَهَجَمَ): charger
l’ennemi, revenir à la charge, attaquer l’ennemi.
18349- كَرَّ فُلَانًا
(رَدَّهُ، أَعَادَهُ، أَرْجَعَهُ): ramener quelqu’un, faire revenir
quelqu’un.
18350- كَرَّ
اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ (تَعَاقَبَا، عَادَا مَرَّةً بَعْدَ أُخْرَى): se
succéder, venir l’un après l’autre.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق