18661- كَسَرَ
خُبْزًا: rompre du pain.
18662- كَسَرَ
ذِرَاعَهُ: se fracasser le bras. تَحَطَّمَ (تَهَشَّمَ،
انْقَصَفَ، تَقَصَّفَ): se fracasser.
18663-
كَسَرَ شَوْكَةَ فُلَانٍ (أَذَلَّهُ، أَهَانَهُ، أَخْزَاهُ): humilier
quelqu’un, abaisser quelqu’un.
18664- كَسَرَ
صُنْدُوقًا حَدِيدِيًّا: fracturer un coffre-fort.
18665- كَسَرَ
العَطَشَ (أَرْوَى، سَكَّنَ الظَّمَأَ): désaltérer. سَقَى
مَرِيضًا مَاءً: désaltérer un malade. رَوِيَ (ارْتَوَى، شَرِبَ،
أَوْ شَفَى غَلِيلَهُ): se désaltérer. شَرِبَ: boire.
18666- كَسَرَ غُصْنًا: rompre une branche. قَطَعَ العَلَاقَاتِ: rompre
les relations.
أَلْغَى صَفْقَةً: rompre un marché. فَسَخَ زَوَاجًا: rompre
un mariage.
18667- كَسَرَ
غَضَبَ فُلَانٍ (أَخْمَدَهُ): calmer la colère de quelqu’un. هَدَّأَ (لَطَّفَ،
سَكَّنَ): calmer.
خَفَّفَ الأَلَمَ: calmer la douleur. اسْتَعَادَ رَبَاطَةَ
جَأْشِهِ (هَدَأَ، سَكَنَ): se calmer.
18668- كَسَرَ
فُلَانًا عَنْ مُرَادِهِ: écarter quelqu’un de son but,
détourner quelqu’un de son but.
18669- كَسَرَ
قُفْلًا: fracturer une serrure. حَطَّمَ خِزَانَةً
حَدِيدِيَّةً: fracturer un coffre-fort. انْكَسَرَ: se
fracturer.
18670- كسَرَ
مِخَدَّةً (ثَنَاهَا وَاتَّكَأَ عَلَيْهَا): plier un
coussin en deux.
ثَنَى (طَوَى، عَطَفَ، أَوْ حَنَى، لَوَى): plier. انْثَنَى/
انْطَوَى/ أَوْ خَضَعَ (فِعْلٌ لَازِمٌ): plier. رَزَحَ تَحْتَ ثِقَلِ
المَرَضِ: plier sous le poids de la maladie. تَرَاجَعَ الجَيْشُ أَمَامَ
العَدُوِّ: l’armée plia sous les coups de l’ennemi. خَضَعَ
(اسْتَسْلَمَ): se plier.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق