5601- شَامِخٌ (جَبَلٌ
شَامِخٌ): une montagne élevée. رَجُلٌ شَامِخٌ (فَخُورٌ،
أَنُوفٌ. مَزْهُوٌّ، مُتَكَبِّرٌ. مُخْتَالٌ): un homme
fier, orgueilleux, arrogant.
5602- شَامِسٌ
(يَوْمٌ شَامِسٌ: مُشْمِسٌ): une journée ensoleillée. يَوْمٌ
شَامِسٌ (حَارٌّ، شَدِيدُ الحَرَارَةِ): une journée chaude, une
journée brûlante.
سَطْحُ مَنْزِلٍ شَامِسٌ (مُعَرَّضٌ لِلشَّمْسِ): une terrasse
de maison ensoleillée.
حِصَانٌ شَامِسٌ (جَمُوحٌ، حَرُونٌ): un cheval rétif. وَلَدٌ صَعْبُ القِيَادِ: un enfant
rétif.
5603- شَامِلٌ/
كَامِلٌ/ تَامٌّ (صِفَةٌ): exhaustif. شَامِلَةٌ/ كَامِلَةٌ/
تَامَّةٌ (صِفَةٌ): exhaustive. دِرَاسَةٌ مُتَقَصِّيَّةٌ
(دِرَاسَةٌ اسْتِيعَابِيَّةٌ): une étude exhaustive.
اسْتِقْصَاءٌ (تَحْلِيلٌ اسْتِنْفَادِيٌّ/ اسْتِقْصَاءُ تَفَاصِيلِ المَوْضُوعِ
كُلِّهَا/ بَحْثُ تَفَاصِيلِهِ جُمْلَةً وَتَفْصِيلًا لِلوُقُوفِ عَلَى
مَضْمُونِهِ): une exhaustion. بِشُمُولٍ (بِاسِتِيعَابٍ
كُلِّيٍّ، بِاسْتِقْصَاءٍ): exhaustivement. شُمُولٌ (شُمُولِيَّةٌ.
اسْتِقْصَاءٌ): une exhaustivité. شَامِلٌ/ تَامٌّ/ كَامِلٌ
(صِفَةٌ): total.
شَامِلَةٌ/ تَامَّةٌ/ كَامِلَةٌ (صِفَةٌ): totale. حَرْبٌ شَامِلَةٌ : une
guerre totale.
شَامِلٌ/ عَامٌّ (صِفَةٌ): général. شَامِلَةٌ/ عَامَّةٌ
(صِفَةٌ): générale.
شَلَلٌ شَامِلٌ: une paralysie générale. جَمْعِيَةٌ عَامَّةٌ: une
assemblée générale.
قَاعِدَةٌ عَامَّةٌ (قَاعِدَةٌ مُطَّرِدَةٌ): une règle
générale.
إِجْمَالًا (غَالِبًا، عَامَّةً، عَلَى العُمُومِ): en général.
5604- شَانَ
(عَابَ، فَضَحَ): déshonorer.
شَوَّهَ بِنَاءً: déshonorer un édifice. مَعِيبٌ/ فَاضِحٌ (صِفَةٌ): déshonorable. مُخْزٍ/
مُعِيبٌ (صِفَةٌ): déshonorant. مُخْزِيَةٌ/ مُعِيبَةٌ
(صِفَةٌ): déshonorante.
خِزْيٌ (عَارٌ، فَضِيحَةٌ): un déshonneur. اغْتَابَ (عَابَ): dénigrer. اغْتِيَابٌ
(قَدْحٌ، تَحْقِيرٌ، تَشْهِيرٌ): un dénigrement. عَائِبٌ (قَادِحٌ، مُقَبِّحٌ):
un dénigreur.
مُغْتَابٌ/ مُحَقِّرٌ/ مُقَبِّحٌ/ مُزْدَرٍ (صِفَةٌ): dénigrant.
مُغْتَابَةٌ/ مُحَقِّرَةٌ/ مُقَبِّحَةٌ/ مُزْدَرِيَةٌ (صِفَةٌ): dénigrante.
5605- شَأْنٌ
(مَسْأَلَةٌ): une affaire.
هَذَا شَأْنِي: c’est mon affaire. الشُّؤُونُ الخَارِجِيَّةُ: les
affaires étrangères.
إِدَارَةُ شُؤُونٍ: une gestion d’affaires. مَسَائِلُ جَارِيَةٌ: des
affaires courantes.
قُضِيَ الأَمْرُ: l’affaire est conclue. هَذَا أَمْرٌ فِي غَايَةِ
الصُّعُوبَةِ: c’est toute une affaire. بَوَاطِنُ الأَمْرِ: les
dessous de l’affaire.
قَضِيَّةُ شَرَفٍ: une affaire d’honneur. رَجُلٌ ذُو شَأْنٍ (ذُو
مَكَانَةٍ، مُؤَثِّرٌ، مُتَنَفِّذٌ، ذُو نُفُوذٍ): un homme
important, un homme influent.
أَمْرٌ جَلَلٌ: une chose importante. أَهْمَلَ شَأْنَ نَفْسِهِ
(أَهْمَلَ نَفْسَهُ، تَهَاوَنَ فِي أُمْرِ نَفْسِهِ): se négliger. إِهْمَالٌ
(تَهَاوُنٌ، تَوَانٍ، تَقْصِيرٌ): une négligence. مُهْمِلٌ/ مُتَهَاوِنٌ/
مُقَصِّرٌ (صِفَةٌ): négligent. مُهْمِلَةٌ/ مُتَهَاوِنَةٌ/
مُقَصِّرَةٌ (صِفَةٌ): négligente. فِي شَأْنِ كَذَا: en
matière de, au sujet de. بِهَذَا الشَّأْنِ (فِي هَذَا الصَّدَدِ): à ce
sujet, à ce propos.
دَعْنِي وَشَأْنِي: laissez-moi tranquille. أَعْلَى شَأْنَ فُلَانٍ
(أَشَادَ بِهِ، مَجَّدَهُ): exalter quelqu’un. رَفَعَ
شَأْنَ شَيْءٍ: revaloriser quelque chose.
5606- شَانِئٌ/
حَقُودٌ/ مُبْغِضٌ/ مَيَّالٌ لِلثَّأْرِ (صِفَةٌ): haineux,
vindicatif.
شَانِئَةٌ/ حَقُودٌ/ مُبْغِضَةٌ/ مَيَّالَةٌ لِلثَّأْرِ (صَفَةٌ): haineuse,
vindicative.
حِقْدٌ (ضَغِينَةٌ. بُغْضٌ، كُرْهٌ): une haine. مَقْتٌ شَدِيدٌ: une
haine mortelle.
تَعَصُّبٌ دِينِيٌّ: une haine religieuse. كَرِهَ (أَبْغَضَ، قَلَى،
مَقَتَ): haïr.
طَبْعٌ انْتِقَامِيٌّ: un caractère vindicatif. بِحِقْدٍ: vindicativement. سَيِّئُ
النِّيَّةِ/ مَيَّالٌ إِلَى الإِيذَاءِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): malveillant. سَيِّئَةُ
النِّيَّةِ/ مَيَّالَةٌ إِلَى الإِيذَاءِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): malveillante. سُوءُ
النِّيَّةِ (نِيَّةُ الإِيذَاءِ): la malveillance.
5607- شَانِبٌ/
شَنِبٌ (شَنِبَ الثَّغْرُ: حَسُنَتْ أَسْنَانُهُ): qui a de
belles dents.
يَوْمٌ شَانِبٌ (يَوْمٌ بَارِدٌ): un jour frais, un jour froid.
5608- شَاهٌ
(مَلِكُ الفُرْسِ سَابِقًا): un châh, shah, ou shâh, souverain de
la Perse.
شَاهُ الشِّطْرَنْجِ (المَلِكُ فِي لُعْبَةِ الشِّطْرَنْجِ): le
roi dans le jeu d’échecs.
شاهان شاه/ شاهِنْشاه (مَلِكُ المُلُوكِ): le roi des rois.
5609- شَاهَبْلُوطٌ
(قَسْطَلٌ، كَسْتَنَةٌ: شَجَرٌ مِنَ الفَصِيلَةِ البِلَّوْطِيَّةِ لَهُ ثَمَرٌ
يُؤْكَلُ مَشْوِيًّا): un châtaignier. مَغْرَسُ الشَّاهَبْلُوطِ
(مَغْرَسُ القَصْطَلِ، مَغْرَسُ الكَسْتَنَةِ): une
châtaigneraie.
كَسْتَنَاءُ/ كَسْتَنَاةٌ/ قَصْطَلَةٌ (ثَمَرَةُ القَصْطَلِ، ثَمَرَةُ
الشَّاهَبْلُوطِ، ثَمَرَةُ الكَسْتَنَةِ): une châtaigne.
5610- شَاهَدَ
(رَأَى، أَبْصَرَ): voir.
شَاهَدَ شَيْئًا: voir quelque chose . شَاهَدَ فِلْمًا: voir un film. شَهِدَ
الحَرْبَ (حَضَرَ الحَرْبَ): il a vu la guerre. زُرْتُ
كَثِيرًا مِنَ المُدُنِ: j’ai vu bien des villes. أَدْرَكَ
عَوَاقِبَ الأُمُورِ: voir de loin. نَظَرَ بِعَيْنِ المَحَبَّةِ
(نَظَرَ بِعَيْنِ الرِّضَى): voir d’un bon oeil. أَشْرَفَ
عَلَى المَوْتِ: voir la mort de près. وُلِدَ: voir
le jour, naître.
أَرَى (أَطْلَعَ): faire voir. أَظْهَرَ (أَبَانَ): laisser
voir.
هَذَا يَحْدُثُ غَالِبًا: cela se voit tous les jours. حَقًّا
(نَعَمْ. لَا بَلْ، وَحَتَّى): voire. هُوَ مَرِيضٌ، بَلْ مُشْرِفٌ
عَلَى المَوْتِ: il est malade, voire mourant. لَاحَظَ (شَاهَدَ، عَايَنَ): remarquer. لَفَتَ
إِلَيْهِ الأَنْظَارَ: se faire remarquer. مُلَاحَظَةٌ (تَنْبِيهٌ): une
remarque.
أَبْدَى مُلَاحَظَاتٍ: faire des remarques. نَظَرَ (تَطَلَّعَ إِلَى،
عَايَنَ): regarder.
قَابَلَ بِالرِّضَى: regarder d’un bon oeil. هَذَا البَيْتُ مُتَّجِهٌ
إِلَى الجَبَلِ: cette maison regarde la montagne. اهْتَمَّ بِ: regarder
à.
هَانَتْ عَلَيْهِ الأُمُورُ: il ne regarde plus à rien. أَطَلَّ
(أَشْرَفَ): regarder sur.
مَضَى لَا يَلْوِي: partir sans regarder derrière lui. بَحَثَ
(فَتَّشَ): regarder partout, chercher. اكْتَفَى بِالمُرَاقَبَةِ: se
contenter de regarder.
نَاظِرٌ: un regardeur.
نَاظِرَةٌ: une regardeuse. لَمَحَ (لَاحَظَ، اكْتَشَفَ،
تَبَيَّنَ، شَعَرَ بِ): apercevoir. تَبَيَّنَ: s’apercevoir. يُشَاهَدٌ/
يُدْرَكُ (صِفَةٌ): apercevable. لَمْحَةٌ (نَظْرَةٌ.
خُلَاصَةٌ، مُخْتَصَرٌ): un aperçu. كَشْفٌ بِالنَّفَقَاتِ: un
aperçu des dépenses.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق