5591- شَاكِرٌ/
مُعْتَرِفٌ بِالجَمِيلِ/ مُعْتَرِفٌ بِالمَعْرُوفِ (صِفَةٌ): reconnaissant. شَاكِرَةٌ/
مُعْتَرِفَةٌ بِالجَمِيلِ/ مُعْتَرِفَةٌ بِالمَعْرُوفِ (صِفَةٌ): reconnaissante. شُكْرَانٌ
(عِرْفَانُ الجَمِيلِ): une reconnaissance. شَكَرَ (قَدَّرَ، اعْتَرَفَ
بِجَمِيلٍ): reconnaître.
شَكَرَ (حَمَدَ) : remercier. اسْتَغْنَى عَنْ أَمِينِ
سِرِّهِ: remercier son secrétaire. شُكْرٌ (شُكْرَانٌ، حَمْدٌ): un
remerciement.
كَلِمَاتُ الشُّكْرِ: le remerciement.
5592- شَاكَسَ
فُلَانًا (غَاضَبَهُ، عَاسَرَهُ، نَازَعَهُ): quereller
quelqu’un, chercher dispute à quelqu’un, chercher noise à quelqu’un. خِصَامٌ
(نِزَاعٌ، شِجَارٌ): une querelle, une dispute, une noise.
5593- شَاكَلَ
(مَاثَلَ، شَابَهَ، أَشْبَهَ، حَاكَى): ressembler à. شَاكَلَ
فُلَانًا: ressembler à quelqu’un, être semblable à quelqu’un. تَشَابَهَ
(تَمَاثَلَ): se ressembler. مُشَاكَلَةٌ (شَبَهٌ، تَشَابُهٌ،
مُشَابَهَةٌ، تَمَاثُلٌ، مُمَاثَلَةٌ): une ressemblance, une
semblance.
مُشَابِهٌ/ شَبِيهٌ/ مُمَاثِلٌ/ مَثِيلٌ/ مُحَاكٍ (صِفَةٌ): ressemblant.
مُشَابِهَةٌ/ شَبِيهَةٌ/ مُمَاثِلَةٌ/ مَثِيلَةٌ/ مُحَاكِيَةٌ (صِفَةٌ): ressemblante. شَبِيهٌ/
مُشَابِهٌ/ مَثِيلٌ/ مُمَاثِلٌ/ نَظِيرٌ (صِفَةٌ): semblable. لَيْسَ
لَهُ مِنْ نِدٍّ: il n’a point son semblable. مُثَلَّثَاتٌ مُتَشَابِهَةٌ: des
triangles semblables.
بِتَشَابُهٍ (بِمُمَاثَلَةٍ): semblablement. عَلَى شَاكِلَتِهِ: de la
même trempe.
لَيْسَا مِنْ طِينَةٍ وَاحِدَةٍ: ils ne sont pas de la même trempe. طَبْعٌ
(خُلُقٌ): un acabit.
أُنَاسٌ مِنْ نَمَطٍ وَاحِدٍ: des gens du même acabit. عَلَى
شَاكِلَةِ: du même acabit que.
5594- شَالَ
حِمْلًا (رَفَعَهُ، حَمَلَهُ): soulever un fardeau, porter un
fardeau.
حَمَلَ: porter.
حِمْلٌ (ثِقْلٌ. عِبْءٌ): un fardeau. شَالَ حَجَرًا: soulever
une pierre.
شَالَتِ النَّاقَةُ بِذَنَبِهَا (رَفَعَتْهُ): dresser la
queue.
5595- شُالٌ
(خِمَارُ صُوفٍ أَوْ حَرِيرٍ، يُوضَعُ عَلَى الأَكْتَافِ أَوْ يُلْقَى عَلَى
العُنُقِ أَوْ يُلَفُّ بِهِ الرَّأْسُ): un châle, un fichu.
5596- شَالٌّ/
مُسَبِّبٌ الشَّلَلَ (صِفَةٌ): paralysant. مَشْلُولٌ/ أَشَلُّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ):
paralysé.
مَشْلُولَةٌ/ شَلَّاءُ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): paralysée. شَلَّ (سَبَّبَ الشَّلَلَ): paralyser. شَلَلٌ
(فَالِجٌ): une paralysie. شَلَلٌ رُعَاشِيٌّ (شَلَلٌ
هَازٌّ): une paralysie agitante. مَشْلُولٌ/ مَفْلُوجٌ/
مُقْعَدٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): paralytique.
5597- شَأَمَ (جَرَّ
الشُّؤْمَ، سَبَّبَ مُصِيبَةً): porter malheur. شُؤْمٌ (طِيرَةٌ): un
mauvais présage, un mauvais augure.
يُمْنٌ (فَأْلُ خَيْرٍ): un bon augure. تَشَاءَمَ بِ: augurer. تَطَيَّرَ
مِنْ: augurer mal de.
تَيَمَّنَ بِ: augurer bien.
بَشِيرٌ (نَذِيرٌ): un augure. عَرَّافٌ (مُتَنَبِّئٌ
بِالغَيْبِ. تَنَبُّؤٌ، عِرَافَةٌ، كَهَانَةٌ): un augure. عِرَافَةٌ
(كَهَانَةٌ): un augurat.
فَأْلِيٌّ/ عِرَافِيٌّ (صِفَةٌ): augural. فَأْلِيَّةٌ/ عِرَافِيَّةٌ
(صِفَةٌ): augurale.
عِلْمُ الفَأْلِ (العِرَافَةٌ): la science augurale. فَأْلٌ
(بَشِيرٌ. نُبُوَّةٌ): un présage. نَذِيرٌ (دَلِيلٌ): un
présage.
دَلَّ عَلَى (أَنْذَرَ بِ): présager. هَذَا لَا يُنْبِئُ بِشَيْءٍ
طَيِّبٍ: cela ne présage rien de bon. طَائِرُ الشُّؤْمِ: l’oiseau
de malheur.
5598- شَامَةٌ
(عَلَامَةٌ فِي البَدَنِ يُخَالِفُ لَوْنُهَا لَوْنَ سَائِرِهِ): une
tache sur la peau.
شَامَةٌ (خَالٌ، نُقْطَةٌ سَوْدَاءُ تَكُونُ فِي الوَجْهِ خِلْقَةً): un
grain de beauté.
شَامَةُ القَمَرِ (كَلَفٌ فِي وَجْهِهِ): une tache lunaire.
5599- شَامَّةٌ
(شَمٌّ، حَاسَّةُ الشَّمِّ): un odorat, un flair, une olfaction. ذُو
رَائِحَةِ/ عِطْرِيٌّ (صِفَةٌ): odorant. ذَاتُ رَائِحَةٍ/ عِطْرِيَّةٌ
(صِفَةٌ): odorante.
شَامٌّ/ مُشْتَمٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): flaireur. شَامَّةٌ/ مُشْتَمَّةٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): flaireuse.
شَمَّ (اشْتَمَّ): flairer.
شَمِّيٌّ (صِفَةٌ) : olfactif. شَمِّيَّةٌ (صِفَةٌ) : olfactive. عِلْمُ
الشَّمِّ: l’olfactologie.
5600- شَامِتٌ (فَرِحٌ بِمَا أَصَابَ الآخَرِينَ مِنْ
مَكْرُوهٍ): qui se réjouit malignement des malheurs des autres. شَمِتَ
بِفُلَانٍ: se réjouir du malheur de quelqu’un. مَصَائِبُ
قَوْمٍ عِنْدَ قَوْمٍ فَوَائِدُ: le malheur des uns fait le bonheur
des autres.
تَعَاسَةٌ (شَقَاءٌ): un malheur. سَعَادَةٌ (غِبْطَةٌ): un
bonheur.
سَيِّئُ النِّيَّةِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): malveillant. سَيِّئَةُ
النِّيَّةِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): malveillante. نِيَّةُ الإِيذَاءِ (سُوءُ
النِّيَّةِ): la malveillance. حَدِيثٌ مُسِيءٌ: un
propos malveillant.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق