الأربعاء، 29 سبتمبر 2021

دليل المترجم (870):

 


8671- عَادَةً: d’habitude, de coutume. عَادَةً (عَامَّةً، كَمَا هُوَ شَائِعٌ): communément. عَادَةً (أَوْ عُمُومًا، إِجْمَالًا، غَالِبًا): généralement.

8672- عَادَلَ (سَاوَى، وَازَنَ): contrebalancer, équilibrer, faire équilibrer. الحَسَنَاتُ تُعَوِّضُ عَنِ السَّيِّئَاتِ: les avantages contrebalancent les inconvénients. تَوَازُنٌ: un équilibre. فِي حَالَةِ تَوَازُنٍ: en équilibre. سَاوَى بَيْنَهُمْ: tenir l’équilibre entre les uns et les autres.

8673- عَادَلَ بَيْنَ (سَاوَى بَيْنَ): égaliser. عَادَلَ بَيْنَ حِصَصٍ (سَاوَى بَيْنَهَا): égaliser des lots. تَعَادَلَ. (تَسَاوَى): s’égaliser. تَسَاوٍ (مُسَاوَاةٌ، أَوْ تَسْوِيَةٌ): une égalisation. تَعَادُلٌ فِي آخِرِ المُبَارَاةِ: une égalisation en fin de match. مُسَاوَاةٌ (تَسَاوٍ): une égalité. مُسَاوَاةٌ فِي العُقُوبَةِ: égalité des peines. مُسَاوَاةٌ فِي الحُقُوقِ المَدَنِيَّةِ: une égalité civile. انْتِظَامُ النَّبْضِ: l’égalité du pouls.

8674- عَادِلٌ/ أَوْ مُنْصِفٌ/ يَحْكُمُ بِالعَدْلِ/ لَا يَظْلِمُ أَحَدًا (اسْمٌ وَصِفَةٌ): juste, équitable. حُكْمٌ عَادِلٌ: une sentence juste, un jugement équitable. فِكْرَةٌ صَائِبَةٌ: une pensée juste. المَعْقُولُ: le juste. الجَنَّةُ: le séjour des justes. جَنَّةٌ (فِرْدَوْسٌ): un paradis. كَمَا يَنْبَغِي: comme de juste, comme il faut.

8675- عَادِيٌّ/ اعْتِيَادِيٌّ/ مَأْلُوفٌ (صِفَةٌ): habituel, ordinaire. عَادِيَّةٌ/ اعْتِيَادِيَّةٌ/ مَأْلُوفَةٌ (صِفَةٌ): habituelle, ordinaire. حَالَةٌ عَادِيَّةٌ: un état habituel. صَرَّفَ الأُمُورَ الجَارِيَةَ: expédier les affaires habituelles, expédier les affaires courantes. مَسَائِلُ جَارِيَةٌ: affaires courantes. عَادِيٌّ/ أَوْ مُتَعَوِّدٌ (صِفَةٌ): coutumier. عَادِيَّةٌ/ أَوْ مُتَعَوِّدَةٌ (صِفَةٌ): coutumière. مُتَعَوِّدٌ الكَذِبَ (دَيْدَنُهُ الكَذِبُ): il est coutumier de mentir. المُعْتَادُ (المَأْلُوفُ): l’ordinaire. اعْتِيَادِيًّا (حَسَبَ المَأْلُوفِ، عَادَةً، غَالِبًا): d’ordinaire, à l’ordinaire, selon l’ordinaire.  ذَكَاءٌ عَادِيٌّ (ذَكَاءٌ مُتَوَسِّطٌ): une intelligence moyenne. مُتَوَسِّطٌ/ مُعْتَدِلٌ (صِفَةٌ): moyen. مُتَوَسِّطَةٌ/ مُعْتَدِلَةٌ (صِفَةٌ): moyenne.

8676- عَادِيٌّ/ سَوِيٌّ/ طَبِيعِيٌّ/ أَوْ قِيَاسِيٌّ/ أَوْ قَانُونِيٌّ (صِفَةٌ): normal. عَادِيَّةٌ/ سَوِيَّةٌ/ طَبِيعِيَّةٌ/ أَوْ قِيَاسِيَّةٌ/ أَوْ قَانُونِيَّةٌ (صِفَةٌ): normale. دَارُ المُعَلِّمِينَ: école normale. دَارُ المُعَلِّمِينَ العُلْيَا: école normale supérieure.

8677- عَادِيٌّ/ أَوْ مُمَاتٌ/ أَوْ قَدِيمٌ (صِفَةٌ): archaïque. كَلِمَةٌ مَهْجُورَةٌ: un mot archaïque. قَدِيمٌ/ عَتِيقٌ (صِفَةٌ): antique. مَنْحُوتَةٌ قَدِيمَةٌ: une antique. فَنِّيَّاتُ القُدَامَى: les antiques. حَسَبَ الزِّيِّ القَدِيمِ: à l’antique.

8678- عَادِيٌّ/ عَامِّيٌّ/ أَوْ مُبْتَذَلٌ/ أَوْ تَافِهٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): banal. عَادِيَّةٌ/ عَامِّيَّةٌ/ أَوْ مُبْتَذَلَةٌ/ أَوْ تَافِهَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): banale. ابْتِذَالٌ (أَوْ تَفَاهَةٌ): une banalité. التُّرَّهَاتُ: les banalités.

8679- عَادِيَّةٌ: un objet ancien. عَادِيَّاتٌ: antiquités. قَدِيمٌ/ غَابِرٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): ancien. قَدِيمَةٌ/ غَابِرَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): ancienne. عَلَى الطَّرِيقَةِ القَدِيمَةِ: à l’ancienne. القُدَامَى: les anciens.

8680- عَاذَ بِفُلَانٍ (الْتَجَأَ إِلَيْهِ، اعْتَصَمَ بِهِ): solliciter la protection de quelqu’un, se réfugier auprès de quelqu’un. أَعُوذُ بِاللهِ !: à Dieu ne plaise !. أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ (أَيْ أَعْتَصِمُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ): je me réfugie auprès de Dieu pour chercher un abri contre Satan le maudit. نَعُوذُ بِاللهِ !: que Dieu nous garde !.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2414):

  25601- مُسْتَشَارِيَّةٌ (في النمسا وألمانيا): une chancellerie . مُسْتَشَارِيَّةٌ (دِيوَانُ قُنْصُلِيَّةٍ): une chancellerie . 25602- ...