الأربعاء، 8 سبتمبر 2021

دليل المترجم (844):

 


8411- طِيَانَةٌ (حِرْفَةُ الطَّيَّانِ): le métier de plâtrier. انظر المادة السابقة.

8412- طَيَّبَ (عَطَّرَ، ضَمَّخَ بِالطِّيبِ): parfumer, embaumer. مُطَيَّبٌ/ مُعَطَّرٌ (صِفَةٌ): parfumé. مُطَيَّبَةٌ/ مُعَطَّرَةٌ (صِفَةٌ): parfumée. عَطَّارٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): parfumeur. عَطَّارَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): parfumeuse. عِطْرٌ (شَذًى، عَبِيرٌ، أَرِيجٌ): un parfum. فَاحَ بِالعِطْرِ (فِعْلٌ لَازِمٌ): embaumer. تَطَيَّبَ (تَعَطَّرَ): s’embaumer. مُحَنِّطٌ (مُحَنِّطُ الأَمْوَاتِ): un embaumeur. تَطْيِيبٌ (أَوْ تَحْنِيطٌ، أَوْ تَصْبِيرٌ): un embaumement.

8413- طَيَّبَ طَعَامًا (تَبَّلَهُ؛ وَضَعَ فِيهِ التَّوَابِلَ لِكَيْ يَكُونَ طَيِّبًا لَذِيذًا): épicer un mets. طَيَّبَ (تَبَّلَ): épicer. زَيَّنَ/ زَخْرَفَ (مَجَازًا): épicer. تَابِلٌ (بَهَارٌ): une épice. مُتَبَّلٌ (صِفَةٌ): épicé. مُتَبَّلَةٌ (صِفَةٌ): épicée. إِحْمَاضٌ (كَلَامٌ مُؤْنِسٌ؛ إِفَاضَةُ فِيمَا يُؤْنِسُ مِنَ الكَلَامِ وَالحَدِيثِ): paroles épicées.

8414- طَيَّبَ (حَسَّنَ، جَوَّدَ): abonnir, rendre bon, rendre agréable, améliorer. أَصْلَحَ نَصًّا: améliorer un texte. أَخْصَبَ أَرْضًا: améliorer un sol. طَابَ (تَحَسَّنَ): abonnir, s’abonnir, s’améliorer. مُحَسَّنٌ/ مُجَوَّدٌ (صِفَةٌ): amélioré. مُحَسَّنَةٌ/ مُجَوَّدَةٌ (صِفَةٌ): améliorée. أَرْغَدَ العَيْشَ: rendre la vie agréable. نَبَأٌ سَارٌّ (نَبَأٌ مُفْرِحٌ): une nouvelle agréable. بِسُرُورٍ (بِلَذَّةٍ): agréablement.

8415- طَيَّبَ خَاطِرَ فُلَانٍ (طَمْأَنَهُ، هَدَّأَهُ، سَكَّنَهُ، هَدَّأَ مِنْ رُوعِهِ، طَمْأَنَ خَاطِرَهُ) : apaiser quelqu’un, calmer l’esprit de quelqu’un. طَمْأَنَ الخَوَاطِرَ: apaiser les esprits. لَطَّفَ الآلَامَ (سَكَّنَهَا، خَفَّفَهَا): apaiser les souffrances. هَدَأَ (سَكَنَ): s’apaiser. هَدَّأَ (سَكَّنَ): calmer. خَفَّفَ الأَلَمَ: calmer la douleur. اسْتَعَادَ رَبَاطَةَ جَأْشِهِ: se calmer.

8416- طَيَّبَ اللهُ ثَرَاهُ (عِبَارَةٌ تُقَالُ لِلمُتَوَفَّى إِذَا تَرَكَ ذِكْرًا حَسَنًا لِيَجِدَ تُرَابَهُ نَاعِمًا): que Dieu rende légère la terre qui recouvre le défunt !.

8417- طَيِّبٌ/ حَسَنٌ/ جَيِّدٌ (صِفَةٌ): bon. طَيِّبَةٌ/ حَسَنَةٌ/ جَيِّدَةٌ (صِفَةٌ): bonne. عَطُوفٌ (كَرِيمٌ عَلَى الفُقَرَاءِ): bon pour les pauvres. فِطْرَةٌ سَلِيمَةٌ: bon sens. حُسْنُ نِيَّةٍ: bonne foi. مُنَاخٌ طَيِّبٌ (رَائِقٌ مُلَائِمٌ): un climat sain. رِيحٌ طَيِّبَةٌ: une belle brise. نَسِيمٌ (نَسْمَةٌ): une brise. نَسْمَةٌ عَلِيلَةٌ: une brise douce. كَلِمَةٌ طَيِّبَةٌ (حَسَنَةٌ): un mot doux.

8418- طَيِّبٌ/ لَذِيذٌ/ شَهِيٌّ/ عَذْبٌ: agréable, délicieux. طَيِّبَةٌ/ لَذِيذَةٌ/ شَهِيَّةٌ/ عَذْبَةٌ صِفَةٌ): agréable, délicieuse. لَذِيذُ الطَّعْمِ: avoir un goût agréable. سَفَرٌ مُمْتِعٌ/ مَاتِعٌ (رِحْلَةٌ مُمْتِعَةٌ/ مَاتِعَةٌ): un voyage agréable.

8419- طَيِّبُ الرَّائِحَةِ: d’une odeur suave. رَائِحَةٌ: une odeur. أَرِيجٌ (شَذًا، نَفْحَةٌ؛ رَائِحَةٌ طَيِّبَةٌ): une odeur agréable. حُلْوٌ/ عَذْبٌ/ لَذِيذٌ (صِفَةٌ): suave. حَلَاوَةٌ (عُذُوبَةٌ): une suavité. بِحَلَاوَةٍ (بِعُذُوبَةٍ): suavement.

8420- طَيِّبُ الذِّكْرِ (لَهُ ذِكْرٌ حَسَنٌ، مَقَامٌ مَحْمُودٌ، صِيتٌ حَسَنٌ): d’heureuse mémoire. صِيتٌ حَسَنٌ: bonne réputation. ذَاكِرَةٌ (حَافِظَةٌ): une mémoire. لِلذِّكْرَى (لِلتَّذَكُّرِ): pour mémoire. سَعِيدٌ/ أَوْ مَحْظُوظٌ (صِفَةٌ): heureux. سَعِيدَةٌ/ أَوْ مَحْظُوظَةٌ (صِفَةٌ): heureuse. كَانَ فِي غَايَةِ السَّعَادَةِ: être heureux comme un roi. طَبْعٌ رَضِيٌّ: heureux caractère. هُوَ قَوِيُّ الذَّاكِرَةِ: avoir la mémoire heureuse.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2413):

  25591- مُسَتَّرٌ (مَحْجُوبٌ كُلِّيَّةَ؛ مَسْتُورٌ/ مُغَطًّى بِعِنَايَةٍ): soigneusement voilé . 25592- مُسْتَرَاحٌ (مِرْحَاضٌ، كَنِيفٌ، ...