السبت، 4 سبتمبر 2021

دليل المترجم (836):

 


8331- طَوَّايَةٌ: une plieuse. وانظر، "طَوَّاءَةٌ/ طَوَّايَةٌ/ لَفَّافَةٌ"، رقم: 8313 من "دليل المترجم".

8332- طُوبٌ (مَا يُشْبِهُ الآجُرَّ المَشْوِيَّ مِنَ التُّرَابِ): briques.   طُوبٌ نَيِّئٌ: briques crues. طُوبٌ أَحْمَرُ: briques cuites.

8333- طَوَّبَ: béatifier. تَطْوِيبٌ: une béatification.  بِاغْتِبَاطٍ (بِاطْمِئْنَانٍ، بِسَعَادَةٍ): béatement.

8334- طُوبَى (حُسْنَى، خَيْرٌ، هَنَاءٌ، غِبْطَةٌ، سَعَادَةٌ بَالِغَةٌ): une félicité, une béatitude. نَعِيمُ الآخِرَةِ: la béatitude céleste.

8335- طُوبَاوِيٌّ/ طُوبَائِيٌّ/ مُبْهِجٌ/ مُنَعِّمٌ (صِفَةٌ): béatifique. تَجَلِّي الخَالِقِ لِلطُّوبَاوِيِّينَ: la vision béatifique.

8336- طُوبَاوِيٌّ: utopique. حَالِمٌ/ صَاحِبُ أَوْهَامٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): utopiste. حَالِمٌ (مُتَوَهِّمٌ): un chimérique. خَيَالِيٌّ/ وَهْمِيٌّ (صِفَةٌ): chimérique.

8337- طُوبَاوِيَّةٌ/ طُوبَائِيَّةٌ (كُلُّ مَا لَهُ خَاصِّيَّةُ التَّعَلُّقِ بِالشَّيْءِ وَالحُلْمِ بِتَحْقِيقِهِ بَعِيدًا عَنِ الوَاقِعِ): une utopie.

8338- طُوبَةٌ (آجُرَّةٌ، لَبِنَةٌ): une brique. آجُرِّيٌّ (لَوْنٌ مُحْمَرٌّ): un ton de brique. لَا يَجِدُ مَا يَأْكُلُهُ: bouffer des briques. مَصْنَعُ آجُرٍّ: une briqueterie. صَانِعُ الآجُرِّ (أَوْ بَائِعُهُ): un briquetier.

8339- طَوَّحَ شَيْئًا/ أَوْ طَوَّحَ بِهِ (أَلْقَاهُ بَعِيدًا؛ بَعَثَهُ إِلَى أَرْضٍ لَا يَرْجِعُ مِنْهَا): jeter loin quelque chose, lancer loin quelque chose.

8340- طَوَّحَ فُلَانًا/ أَوْ طَوَّحَ بِهِ (عَرَّضَهُ لِلخَطَرِ؛ حَمَلَهُ عَلَى رُكُوبِ المَهَالِكِ): exposer quelqu’un au danger. عَرَّضَ فُلَانًا لِلخَطَرِ: exposer quelqu’un au péril. خَاطَرَ بِحَيَاتِهِ: exposer sa vie. خَطَرٌ (مُخَاطَرَةٌ): un danger. خَطَرٌ: un péril. مُجَازِفًا بِحَيَاتِهِ: au péril de sa vie. عَلَى مَسْؤُولِيَّتِهِ (مُتَحَمِّلًا كُلَّ التَّبِعَاتِ): à ses risques et périls.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2413):

  25591- مُسَتَّرٌ (مَحْجُوبٌ كُلِّيَّةَ؛ مَسْتُورٌ/ مُغَطًّى بِعِنَايَةٍ): soigneusement voilé . 25592- مُسْتَرَاحٌ (مِرْحَاضٌ، كَنِيفٌ، ...