8471- ظَاهِرِيٌّ (صِفَةٌ لِمَا يَبْدُو وَاضِحًا): apparent. ظَاهِرِيٌّ/ خَارِجِيٌّ/ أَوْ بَسِيطٌ، أَوْ سَهْلُ الإِدْرَاكِ (صِفَةٌ): exotérique. مَذْهَبٌ ظَاهِرِيٌّ: une doctrine exotérique. ظَاهِرِيٌّ/ خَارِجِيٌّ (صِفَةٌ): extérieur. ظَاهِرِيَّةٌ/ خَارِجِيَّةٌ (صِفَةٌ): extérieure. ظَاهِرِيٌّ/ خَارِجِيٌّ/ أَوْ طَارِئٌ (صِفَةٌ): extrinsèque. خَارِجِيٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): externe. وانظر، "ظَاهِرٌ/ مَنْظُورٌ/ مَرْئِيٌّ"، رقم: 8463، و"ظَاهِرُ مَنْزِلٍ"، رقم: 8465 من "دليل المترجم".
8472- ظَاهِرِيٌّ/
سَطْحِيٌّ (صِفَةٌ): superficiel. ظَاهِرِيَّةٌ/ سَطْحِيَّةٌ
(صِفَةٌ): superficielle. جُرْحٌ خَارِجِيٌّ: une
plaie superficielle.
مَعْلُومَاتٌ سَطْحِيَّةٌ: connaissances superficielles.
8473- ظَاهِرِيًّا (مِنَ الظَّاهِرِ، حَسَبَ الظَّاهِرِ) : extérieurement. وانظر،
"ظَاهِرُ مَنْزِلٍ"، رقم: 8465 من "دليل المترجم".
8474-
ظَاهِرِيَّةٌ: un phénoménisme, ou phénoménalisme. وانظر:
"ظَاهِرَاتِيَّةٌ"، رقم: 8468 من "دليل المترجم".
8475- ظُبَةٌ
(حَدُّ السَّيْفِ): tranchant du sabre. ظُبَةٌ (حَدُّ السِّنَانِ،
حَدُّ السَّهْمِ): la pointe de la flèche. سِهَامُ الحُبِّ: les
flèches de l’amour.
سُهَيْمٌ (نُبَيْلَةٌ): une fléchette ظُبَةُ (حَدُّ سِكِّينٍ، حَدُّ
خَنْجَرٍ/ خِنْجَرٍ): la pointe du couteau. سِنَانٌ (أَسَلَةُ
الرُّمْحِ): la pointe de la lance. بِحَدِّ السَّيْفِ (أَوْ
بِالقُوَّةِ): à la pointe de l’épée. حَدٌّ: un tranchant,
une pointe.
8476- ظَبْيٌ
(جِنْسُ حَيَوَانَاتٍ مِنْ ذَوَاتِ الأَظْلَافِ وَالمُجَوَّفَاتِ القُرُونِ،
وَيُقَالُ لَهُ: الغَزَالُ الأَعْفَرَ): une antilope. ظَبْيُ
الجَبَلِ (أَوْ جِلْدُ ظَبْيِ الجَبَلِ): un chamois. أَصْفَرُ
فَاتِحٌ (صِفَةٌ): chamois.
غَزَالٌ (ظَبْيٌ): une gazelle. غَزَالَةٌ (أُنْثَى
الغَزَالِ): une gazelle femelle. غَزَالَةٌ عَفْرَاءُ
(خَالَطَتْ بَيَاضَهَا حُمْرَةٌ): une gazelle de couleur rougeâtre mêlée
de blanc.
غَزَالَةٌ (الشَّمْسُ عِنْدَ طُلُوعِهَا): un soleil levant.
8477- ظَبْيَةٌ
(أُنْثَى الظَّبْيِ): une biche. يَا غَزَالَتِي (يَا
حُلْوَتِي): ma biche.
لَوْنٌ أَبْيَضُ مُحْمَرٌّ: ventre de biche. شَادِنٌ (ظَبْيٌ صَغِيرٌ، صَغِيرُ
الظَّبْيَةِ): une bichette.
يَا صَغِيرَتِي (يَا حُلْوَتِي)!:
ma bichette !.
شَادِنٌ (رَشَأٌ؛ وَلَدُ الظَّبْيَةِ): un faon.
8478- ظَرَّ
(كَسَرَ ظِرًّا، قَطَعَ ظِرًّا، نَحَتَ ظِرًّا): tailler un
silex.
قَطَعَ (فَصَّلَ): tailler.
نَحَتَ حَجَرًا: tailler une pierre. فَصَّلَ ثَوْبًا: tailler
un habit.
بَرَى قَلَمًا: tailler un crayon. شَذَّبَ شَجَرَةً: tailler
un arbre.
8479- ظِرٌّ (صَوَّانٌ؛
حَجَرٌ مُضَرَّسٌ لَهُ حَدُّ كَحَدِّ السِّكِّينِ): un silex. صَوَّانَةٌ:
un éclat de silex, une pierre tranchante. صَوَّانٌ (مَرْوٌ، بِلَّوْرُ
الصَّخْرِ): un quartz.
صَوَّانِيٌّ (صِفَةٌ): quartzeux. صَوَّانَةٌ (صِفَةٌ): quartzeuse.
8480- لَطَافَةٌ
(أَنَاقَةٌ، رَشَاقَةٌ، بَهَاءٌ، وَسَامَةٌ، حُسْنٌ، جَمَالٌ، لُطْفٌ): une
grâce, une douceur, une élégance, une beauté, une finesse. ظَرَافَةُ الشَّبَابِ: la
grâce de la jeunesse.
رَشَاقَةُ قَامَةٍ: la finesse d’une taille. لَطِيفٌ/ ظَرِيفٌ (صِفَةٌ): doux,
gracieux.
لَطِيفَةٌ/ ظَرِيفَةٌ (صِفَةٌ): douce, gracieuse. أَنِيقٌ/ رَشِيقٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): élégant.
أَنِيقَةٌ/ رَشِيقَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): élégante. جَمِيلٌ/ مَلِيحٌ (صِفَةٌ): beau,
bel.
جَمِيلَةٌ/ مَلِيحَةٌ (صِفَةٌ): belle. رَجُلٌ وَسِيمٌ: un
bel homme.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق