8621- عَابِثٌ/
طَائِشٌ/ أَوْ تَافِهٌ/ أَوْ بَاطِلٌ/ أَوْ مُسْتَهْتِرٌ/ أَوْ لَا مُبَالٍ
(صِفَةٌ): frivole.
البَاطِلُ: le frivole.
عَبَثٌ (طَيْشٌ، نَزَقٌ، تَفَاهَةٌ): une frivolité.
8622- عَابِثٌ/
مُسْتَهْتِرٌ/ مُتَسَكِّعٌ/ لَاهٍ بِوَقْتِهِ (صِفَةٌ): musard. عَابِثَةٌ/
مُسْتَهْتِرَةٌ/ مُتَسَكِّعَةٌ/ لَاهِيَةٌ بِوَقْتِهَا (صِفَةٌ): musarde. عَبَثٌ
(اسْتِهْتَارٌ، تَسَكُّعٌ): une musarderie, ou une musardise.
8623- عَابِثٌ
(مَاجِنٌ): un cascadeur.
عَابِثَةٌ (مَاجِنَةٌ): une cascadeuse. عَبَثَ (مَجَنَ): cascader.
8624- عَابِدٌ
(أَوْ عَاشِقٌ، أَوْ مُولَعُ بِ): un adorateur. عَابِدَةٌ (أَوْ عَاشِقَةٌ،
أَوْ مُولَعَةٌ بِ): une adoratrice. يُعْبَدُ/ جَدِيرٌ
بِالعِبَادَةِ/ يُعْشَقُ/ أَوْ رَائِعٌ/ أَوْ فَاتِنٌ (صِفَةٌ): adorable. عِبَادَةٌ
(أَوْ عِشْقٌ، أَوْ وَلَعٌ): une adoration. عَبَدَ (أَوْ هَامَ بِ، أَوْ
تَوَلَّعَ بِ): adorer.
8625- عَابِدٌ/
نَاسِكٌ/ تَقِيٌّ/ وَرِعٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): dévot. عَابِدَةٌ/
نَاسِكَةٌ/ تَقِيَّةٌ/ وَرِعَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): dévote. مُرَاءٍ
(مُنَافِقٌ؛ مَنْ يُظْهِرُ خِلَافَ مَا يُخْفِي): un faux dévot. نَصِيرٌ
(مُخْلِصٌ لِ، مُتَشَيِّعٌ لِ): un dévot de. عِبَادَةٌ (نُسْكٌ، وَرَعٌ،
تُقًى، أَوْ تَفَانٍ): une dévotion. أَخْلَصَ لِفُلَانٍ كُلَّ
الإِخْلَاصِ: être à la dévotion de quelqu’un. وَفِيٌّ/ مُخْلِصٌ (صِفَةٌ): dévoué. وَفِيَّةٌ/
مُخْلِصَةٌ (صِفَةٌ): dévouée.
وَفَاءٌ (إِخْلَاصٌ، تَفَانٍ): un dévouement.
8626- عَابِدُ
الأَصْنَامِ/ عَابِدُ الأَوْثَانِ/ وَثَنِيٌّ/ مُشْرِكٌ (صِفَةٌ): païen,
idolâtre.
عَابِدَةُ الأَصْنَامِ/ عَابِدَةُ الأَوْثَانِ/ وَثَنِيَّةٌ/ مُشْرِكَةٌ (صِفَةٌ):
païenne, idolâtre.
عِبَادَةُ الأَوْثَانِ (أَوِ الهِيَامُ): une idolâtrie. صَنَمٌ
(وَثَنُ، أَوْ مَعْشُوقٌ، أَوْ مَعْبُودٌ): une idole.
8627- عَابِدَةٌ: une
adoratrice.
وانظر، "عَابِدٌ"، رقم: 8624 من "دليل المترجم".
8628- عَابِرٌ/
عَابِرُ سَبِيلٍ/ مَارٌّ (صِفَةٌ): passant. عَابِرَةٌ/ عَابِرَةُ
سَبِيلٍ/ مَارَّةٌ (صِفَةٌ): passante. شَارِعٌ كَثِيرُ العُبُورِ: une
rue très passante.
سَبِيلٌ (طَرِيقٌ، دَرْبٌ، شَارِعٌ، سِكَّةٌ): une route,
une voie, un chemin, une rue.
8629- عَابِرٌ/ أَوْ
مُسَافِرٌ/ أَوْ مَارٌّ/ أَوْ زَائِلٌ/ أَوْ مُوَقَّتٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): passager. عَابِرَةٌ/
أَوْ مُسَافِرَةٌ/ أَوْ مَارَّةٌ/ أَوْ زَائِلَةٌ/ أَوْ مُوَقَّتَتٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): passagère.
سَعَادَةٌ عَابِرَةٌ (سَعَادَةٌ سَرِيعَةُ الزَّوَالِ): un bonheur
passager.
رُكَّابٌ عَابِرُونَ: passagers en transit. شَارِعٌ كَثِيرُ العُبُورِ: une
rue passagère.
عَابِرٌ/ وَقْتِيٌّ (صِفَةٌ): transitoire. أُمُورُ هَذِهِ الدُّنْيَا
عَابِرَةٌ: les choses de ce monde sont transitoires. فَتْرَةُ
انْتِقَالٍ: une période transitoire. وَقْتِيٌّ/ مُوَقَّتٌ
(صِفَةٌ): momentané.
وَقْتِيَّةٌ/ مُوَقَّتَتٌ (صِفَةٌ): momentanée. مُوَقَّتًا (وَقْتِيًّا): momentanément. عَابِرٌ/
وَقْتِيٌّ/ عَارِضٌ (صِفَةٌ): précaire. حِيَازَةٌ مُوَقَّتَةٌ: une
possession précaire.
هُدُوءٌ عَابِرٌ: un calme précaire. مُوَقَّتًا (بِصِفَةٍ
عَابِرَةٍ): à titre précaire, à titre provisoire, provisoirement. مُوَقَّتٌ/
وَقْتِيٌّ (صِفَةٌ): provisoire. هَشٌّ/ غَيْرُ ثَابِتِ/
مَشْكُوكٌ فِيهِ/ مُتَزَعْزِعٌ (صِفَةٌ): précaire.
8630- عَابِرٌ/
زَائِلٌ/ أَوْ هَارِبٌ (صِفَةٌ): fugace. لَوْنٌ ذَاهِبٌ: une
couleur fugace.
وَمِيضٌ خَاطِفٌ: une lueur fugace. عُبُورٌ (أَوْ زَوَالٌ): une
fugacité.
عَابِرٌ (مَجَازًا): fugitif.
هَارِبٌ/ فَارٌّ/ أَوْ شَارِدٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): fugitif. هَارِبَةٌ/
فَارَّةٌ/ أَوْ شَارِدَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): fugitive. أَمَلٌ
زَائِلٌ: un espoir fugitif.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق