السبت، 11 سبتمبر 2021

دليل المترجم (848):

 


باب الظاء:

8451- ظِئْرٌ (مُرْضِعَةٌ لِغَيْرِ وَلَدِهَا، وَيُطْلَقُ عَلَى زَوْجِهَا أَيْضًا): une nourrice, ou son époux. ظِئْرٌ (مُرْضِعٌ، حَاضِنَةٌ): une nourrice. رَاضَعَ: mettre un enfant en nourrice. مَرْضَعٌ: une nourricerie. مُغَذٍّ/ مُفِيدٌ لِلاغْتِذَاءِ (صِفَةٌ): nourricier. مُغَذِّيَةٌ/ مُفِيدَةٌ لِلاغْتِذَاءِ (صِفَةٌ): nourricière. مُعِيلٌ  (رَابٌّ): un père nourricier. غَذَّى (أَطْعَمَ): nourrir. أَرْضَعَ طِفْلًا: nourrir un enfant.

8452- ظُؤْرَةٌ (مُرْضِعَةٌ، أَوْ مُوَلِّدَةٌ، أَوْ دَايَةٌ): une nourrice, ou une sage-femme.

8453- ظِئْرَةٌ (جِدَارٌ سَانِدٌ، دِعَامَةٌ تُبْنَى إِلَى جَنْبِ جِدَارٍ): un mur de soutènement. دَعْمٌ (دِعَامَةٌ، أَوْ رُكْنٌ): un soutènement. دَعَمَ (سَنَدَ، رَكَّنَ): soutenir.

8454- ظَاعِنٌ (مُسَافِرٌ، رَاحِلٌ، ذَاهِبٌ): un voyageur, un partant. الذَّاهِبُونَ وَالقَادِمُونَ: les partants et les arrivants.

8455- ظَافِرٌ/ غَالِبٌ/ مُنْتَصِرٌ/ مَنْصُورٌ (صِفَةٌ): victorieux. ظَافِرَةٌ/ غَالِبَةٌ/ مُنْتَصِرَةٌ/ مَنْصُورَةٌ (صِفَةٌ): victorieuse. نَصْرٌ (انْتِصَارٌ، غَلَبَةٌ، فَوْزٌ): une victoire. ازْدَهَى بِالظَّفَرِ (افْتَخَرَ بِهِ): chanter victoire. مُنْتَصِرٌ (غَالِبٌ): un vainqueur. انْتَصَرَ عَلَى (غَلَبَ): vaincre. هَزَمَ أَعْدَاءَهُ: vaincre ses ennemis. كَبَحَ أَهْوَاءَهُ: vaincre ses passions. مَهْزُومٌ (صِفَةٌ): vaincu. مَهْزُومَةٌ (صِفَةٌ): vaincue. اعْتَرَفَ بِهَزِيمَتِهِ: s’avouer vaincu.

8456- ظَالِعٌ/ أَعْرَجُ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): boiteux. ظَالِعَةٌ/ عَرْجَاءُ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): boiteuse. حُجَّةٌ وَاهِيَةٌ: un argument boiteux. مَشْرُوعٌ مُتَعَثِّرٌ: un projet boiteux. أَبْيَاتٌ مَكْسُورَةٌ: vers boiteux. عِبَارَاتٌ مُضْطَرِبَةٌ: phrases boiteuses. ظَلْعًا (عَرْجًا): clopin-clopant. ابْتَعَدَ ظَالِعًا (أَوْ ذَهَبَ مُتَبَاطِئًا): s’en aller clopin-clopant.

8457- ظَالِعٌ (مُتَّهَمٌ): un accusé. ظَالِعَةٌ (مُتَّهَمَةٌ): une accusée. مُتَّهَمٌ بِسَرِقَةٍ: accusé de vol. اتِّهَامٌ: une accusation. قَرَارُ اتِّهَامٍ: un acte d’accusation. مُتَّهِمٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): accusateur. مُتَّهِمَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): accusatrice. اتَّهَمَ: accuser.

8458- ظَالَمَ (ظَلَمَ، جَارَ عَلَى، تَعَدَّى عَلَى، اضْطَهَدَ، ضَايَقَ، ضَيَّقَ عَلَى): opprimer, oppresser. مَظْلُومٌ/ مُضْطَهَدٌ (صِفَةٌ): opprimé. مَظْلُومَةٌ/ مُضْطَهَدَةٌ (صِفَةٌ): opprimée.

8459- ظَالِمٌ/ مُضْطَهِدٌ (صِفَةٌ): opprimant. ظَالِمَةٌ/ مُضْطَهِدَةٌ (صِفَةٌ): opprimante. ظَالِمٌ (جَائِرٌ، طَاغٍ، مُضْطَهِدٌ): un oppresseur. جَوْرِيٌّ (صِفَةٌ): oppressif. جَوْرِيَّةٌ (صِفَةٌ): oppressive. ظَالِمٌ/ جَائِرٌ/ بَاغٍ/ غَيْرُ عَادِلٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): injuste. العَدْلُ وَالجَوْرُ: le juste et l’injuste.

8460- ظَامِئٌ/ ظَمِئٌ/ ظَمْآنُ/ عَطِشٌ/ صَادٍ/ صَدٍ/ صَدْيَانُ/ مُتَعَطِّشٌ إِلَى (صِفَةٌ): altéré, assoiffé. ظَامِئَةٌ/ ظَمْأَى/ ظَمْآنَةٌ/ عَطِشَةٌ/ صَادِيَةٌ/ صَدِيَةٌ/ صَدْيَا (صِفَةٌ): altérée, assoiffée. مُتَعَطِّشٌ لِلمَجْدِ: assoiffé de gloire. ظَامِئٌ إِلَى (مُشْتَاقٌ إِلَى): désireux de. مُفْسَدٌ (صِفَةٌ): altérée. مُفْسَدَةٌ (صِفَةٌ): altérée. أَفْسَدَ (أَتْلَفَ): altérer. عَطَّشَ (أَظْمَأَ): altérer.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2414):

  25601- مُسْتَشَارِيَّةٌ (في النمسا وألمانيا): une chancellerie . مُسْتَشَارِيَّةٌ (دِيوَانُ قُنْصُلِيَّةٍ): une chancellerie . 25602- ...