36971- وَزَنَ بَيْتًا (في العَروض): scander, mesurer un vers. عَرُوضٌ (عِلْمُ العَرُوضِ، عِلْمُ نَظْمِ الشِّعْرِ): prosodie, métrique.
36972- وَزَنَ
حَائِطًا: plomber un mur. رَصَّصَ (غَطَّى
بِالرَّصَاصِ): plomber.
رَصَاصٌ: plomb.
36973- وَزَنَ
حِسَابًا: faire balancer un compte. سَوَّى حِسَابًا: balancer
un compte.
36974- وَزُنَ
الشَّيْءُ: peser, avoir du poids. وَزَنَ الرَّجُلُ (كَانَ
رَاجِحَ الرَّأْيِ أَصِيلَهُ): avoir un bon raisonnement.
36975- وَزْنٌ
(زِنَةٌ، وَزْنَةٌ): pesée, pesage.
36976- وَزْنٌ
(ثِقْلٌ): un poids.
زَادَ وَزْنُهٌ: prendre du poids. وَزْنٌ إِجْمَالِيٌّ: poids
brut.
وَزْنُ الدِّيكِ (في الألعاب الرياضية): poids coq. وَزْنُ الرِّيشَةِ (في
الألعاب الرياضية): poids plume. وَزْنٌ صَافٍ: poids
net.
الأَوْزَانُ وَالمَكَايِيلُ: poids et mesures. لَهُ وَزْنٌ: pondérable. عَدِيمُ
الوَزْنِ: impondérable.
لَيْسَ لَهُ وَزْنٌ: il n’a nulle valeur. أَقَامَ لِفُلَانٍ وَزْنًا: faire
grand cas de quelqu’un.
هُوَ مِنْ وَزْنٍ آخَرَ: il est d’un autre acabit. طَبْعٌ
(خُلُقٌ): acabit
36977-
وَزْنُ بَيْتٍ مِنَ الشِّعْرِ (في العَروض): mesure d’un
vers.
شِعْرٌ: poésie.
36978- وَزْنٌ
زَائِدٌ: surcharge.
وَزْنُ المَرْكَبَةِ وَهِيَ فَارِغَةٌ: charge à vide.
36979- وَزْنَةٌ (وَزْنٌ، زِنَةٌ): une
pesée, un poids.
وَانظر "وَزْنٌ"، رقم: 36975 من "دليل المترجم".
36980- وِزْنَةٌ: manière
de peser.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق