الجمعة، 14 نوفمبر 2025

دليل المترجم (3642):

 


36971- وَزَنَ بَيْتًا (في العَروض): scander, mesurer un vers. عَرُوضٌ (عِلْمُ العَرُوضِ، عِلْمُ نَظْمِ الشِّعْرِ): prosodie, métrique.

36972- وَزَنَ حَائِطًا: plomber un mur. رَصَّصَ (غَطَّى بِالرَّصَاصِ): plomber. رَصَاصٌ: plomb.

36973- وَزَنَ حِسَابًا: faire balancer un compte. سَوَّى حِسَابًا: balancer un compte.

36974- وَزُنَ الشَّيْءُ: peser, avoir du poids. وَزَنَ الرَّجُلُ (كَانَ رَاجِحَ الرَّأْيِ أَصِيلَهُ): avoir un bon raisonnement.

36975- وَزْنٌ (زِنَةٌ، وَزْنَةٌ): pesée, pesage.

36976- وَزْنٌ (ثِقْلٌ): un poids. زَادَ وَزْنُهٌ: prendre du poids. وَزْنٌ إِجْمَالِيٌّ: poids brut. وَزْنُ الدِّيكِ (في الألعاب الرياضية): poids coq. وَزْنُ الرِّيشَةِ (في الألعاب الرياضية): poids plume. وَزْنٌ صَافٍ: poids net. الأَوْزَانُ وَالمَكَايِيلُ: poids et mesures. لَهُ وَزْنٌ: pondérable. عَدِيمُ الوَزْنِ: impondérable. لَيْسَ لَهُ وَزْنٌ: il n’a nulle valeur. أَقَامَ لِفُلَانٍ وَزْنًا: faire grand cas de quelqu’un. هُوَ مِنْ وَزْنٍ آخَرَ: il est d’un autre acabit. طَبْعٌ (خُلُقٌ): acabit

36977- وَزْنُ بَيْتٍ مِنَ الشِّعْرِ (في العَروض): mesure d’un vers. شِعْرٌ: poésie.

36978- وَزْنٌ زَائِدٌ: surcharge. وَزْنُ المَرْكَبَةِ وَهِيَ فَارِغَةٌ: charge à vide.

 36979- وَزْنَةٌ (وَزْنٌ، زِنَةٌ): une pesée, un poids. وَانظر "وَزْنٌ"، رقم: 36975 من "دليل المترجم".

36980- وِزْنَةٌ: manière de peser.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (3643):

  36981- وَزْوَازٌ (قَزْمٌ، قَزَمٌ، زِعْنِفَةٌ، قَصِيرٌ): nabot, nain, petit de taille . رَجُلٌ وَزْوَازٌ (خَفِيفٌ، نَزِقٌ، كَثِيرُ الحَرَ...