36841- وَرَى الزَّنْدُ (خَرَجَتْ نَارُهُ): faire jaillir du feu. زَنْدٌ (قَدَّاحَةٌ): un briquet. وَرَتِ النَّارُ (اتَّقَدَتْ، تَوَقَّدَتْ، الْتَهَبَتْ، تَضَرَّمَتْ، تَأَجَّجَتْ): s’allumer, s’enflammer.
36842- وَرَّى
بَصَرَهُ عَنْ فُلَانٍ: détourner son regard de quelqu’un.
36843- وَرَّى
الزَّنْدَ (أَخْرَجَ نَارَهُ): faire jaillir le feu du briquet.
36844- وَرَّى
شَيْئًا (أَخْفَاهُ، سَتَرَهُ): cacher, dissimuler quelque chose. وَارَى فِي
التُّرَابِ: cacher dans la terre. تَسَتَّرَ عَلَى العُيُوبِ: dissimuler
les défauts.
كَظَمَ غَيْظَهُ: dissimuler sa colère.
36845- وَرَّى فِي
كَلَامِهِ عَنْ شَيْءٍ (لَمَّحَ إِلَى شَيْءٍ، أَرَادَهُ وَأَظْهَرَ غَيْرَهُ): équivoquer,
insinuer, périphraser, jouer sur les mots.
36846- وَرًى/
الوَرَى (الخَلْقُ، البَشَرُ؛ الجِنْسُ البَشَرِيُّ): le genre
humain.
36847-
وَرًى/ الوَرَى (العَالَمُ، الكَوْنُ، الدُّنْيَا): le monde,
l’univers.
الأَرْضُ (وَسُكَانُهَا): l’univers.
36848- وَرَاءَ
(خَلْفَ): derrière.
إِلَى الوَرَاءِ: en arrière.
إِلَى الوَرَاءِ ! à
l’arrière !.
وَصَلَ عَقِبَهُ: il arriva derrière lui. مَشَى عَلَى أَثَرِ فُلَانٍ: marcher
derrière quelqu’un.
مِنِ خَلْفُ: par derrière.
هَجَمَ مِنَ الوَرَاءِ: attaquer par derrière. عَجُزٌ (عَجِيزَةٌ): un
derrière.
وَلَّى الأَدْبَارَ: montrer le derrière. عِلْمُ مَا وَرَاءَ الطَّبِيعَةِ: la métaphysique.ِ عِلْمُ
مَا وَرَاءَ النَّفْسِ: la métapsychique. بِلَادُ مَا وَرَاءَ
البِحَارِ: pays d’outre-mer. مَا وَرَاءَ القَبْرِ (مَا
وَرَاءَ المَوْتِ): outre-tombe. مَا وَرَاءَكَ؟: que
nous apportes-tu ?, quoi de neuf ?. نَظَرَ إِلَى مَا وَرَاءَ
الظَّوَاهِرِ: regarder derrière les apparences.
36849- وِرَابٌ
(انْحِرَافٌ، مَيْلٌ): obliquité. مَائِلٌ/ مُنْحَرِفٌ
(صِفَةٌ): oblique.
36850- وِرَاثَةٌ
(أَوْ مِيرَاثٌ): un héritage.
وَرِثَ: hériter.
وَرِيثٌ (أَوْ خَلَفٌ): un héritier. مِيرَاثٌ (إِرْثٌ، تَرِكَةٌ):
une succession.
مِيرَاثٌ (إِرْثٌ): un patrimoine. تُرَاثُ الأُمَّةِ: patrimoine
de la nation.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق