باب الفاء:
12951- ف
(الحَرْفُ العِشْرُونَ مِنْ حُرُوفِ الهِجَاءِ العَرَبِيَّةِ): f, vingtième
lettre de l’alphabet arabe.
ف (رَمْزُ الفُسْفُورِ): p, symbole du phosphore. فُسْفُورٌ:
un phosphore.
فَ (ثُمَّ، أَوْ بَعْدَ ذَلِكَ): puis. جَاءَ سَمِيرٌ فَنَبِيلٌ: Samir
est venu, puis Nabil.
يَوْمًا فَيَوْمًا (مَعَ تَقَادُمِ الزَّمَنِ): de
jour en jour, jour par jour.
سَنَةً فَسَنَةً: année par année. سَأَلَهُ فَقَالَ: il
l’interrogea et celui-ci dit. إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونِي فَاتْبَعُونِي: si
vous m’aimez suivez-moi.
مِنَ الآنَ فَصَاعِدًا (فِي المُسْتَقْبَلِ، بَعْدَ الآنَ، مِنْ بَعْدُ): désormais,
dorénavant.
12952- فَاءَ
إِلَى (رَجَعَ، عَادَ، آبَ): retourner, revenir à….
اسْتَأْنَفَ دُرُوسَهُ: revenir à ses études. ثَابَ إِلَى رُشْدِهِ: revenir
à la raison.
اسْتَرَدَّ صِحَّتَهُ: revenir à la vie.
12953- فَاءَ
الظِّلُّ (دَارَ، انْتَقَلَ إِلَى مَكَانٍ آخَرَ؛ رَجَعَ مِنْ جَانِبِ المَغْرِبِ
إِلَى جَانِبِ المَشْرِقِ): tourner, changer de place.
12954- فَاءَ عَنْ
غَضَبِهِ (رَجَعَ، هَدَأَ، سَكَنَ، اسْتَعَادَ رَبَاطَةَ جَأْشِهِ): se
calmer, reprendre son calme.
هُدُوءٌ (سُكُونٌ، سَكِينَةٌ، اسْتِقْرَارٌ): un calme. احْتَفَظَ
بِرَبَاطَةِ جَأْشِهِ: conserver son calme.
12955- فَائِتٌ/
سَابِقٌ/ مُتَقَدِّمٌ/ سَالِفٌ/ آنِفٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): précédent. فَائِتَةٌ/
سَابِقَةٌ/ مُتَقَدِّمَةٌ/ سَالِفَةٌ/ آنِفَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): précédente. العَامُ
الفَائِتُ: l’année précédente. فَائِتٌ/ مَاضٍ (صِفَةٌ): passé. فَائِتَةٌ/
مَاضِيَةٌ (صِفَةٌ): passée.
العَامُ الفَائِتُ: l’année passée. المَاضِي (الزَّمَانُ
المَاضِي): le passé.
آنِفًا (سَابِقًا): par le passé. العُصُورُ الخَالِيَةُ: les
temps passés.
كَسْبٌ فَائِتٌ: un gain manqué. مَشْرُوعٌ فَاشِلٌ: un
projet manqué.
فَتَاةٌ مُسْتَرْجِلَةٌ: un garçon manqué. نَاقِصٌ/ أَوْ خَائِبٌ
(صِفَةٌ): manqué.
نَاقِصَةٌ/ أَوْ خَائِبَةٌ (صِفَةٌ): manquée.
12956- فَائِدَةٌ
(نَفْعٌ، مَنْفَعَةٌ): une utilité. فَائِدَةُ آلَةٍ: utilité
d’un instrument.
مُؤَسَّسَةٌ لِفَائِدَةِ العُمُومِ: un établissement d’utilité publique.
المَنْفَعَةُ العَامَّةُ: l’utilité publique. مُفِيدٌ/
نَافِعٌ/ مُجْدٍ (صِفَةُ): utile. جَمَعَ النَّافِعَ
وَاللَّذِيذَ: joindre l’utile à l’agréable عَدِيمٌ الفَائِدَةِ/ عَدِيمُ
الجَدْوَى/ غَيْرُ نَافِعٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): inutile.
12957- فَائِدَةٌ
(كَسْبٌ، رِبْحٌ، عَائِدَةٌ، نَائِلَةٌ، طَائِلَةٌ، غُنْمٌ، نَفْعٌ، صَالِحٌ،
مَزِيَّةٌ، مَكْسَبٌ): un lucre, un avantage, un bénéfice, un gain. فِي
صَالِحِي: à mon avantage. عَلَى سَبِيلِ النَّفْعِ: à
titre d’avantage.
لِصَالِحِ: au bénéfice de…. لِفَائِدَةِ فُلَانٍ
(لِمَصْلَحَتِهِ، لِصَالِحِهِ، لِمَنْفَعَتِهِ): au bénéfice
de quelqu’un, au profit de quelqu’un, à l’avantage de quelqu’un. مَا
الفَائِدَةُ فِي: à quoi bon….
12958- فَائِدَةٌ
(نَفْعٌ، مَصْلَحَةٌ، صَلَاحٌ، خَيْرٌ): un intérêt. لِفَائِدَةِ
فُلَانٍ: dans l’intérêt d’un tel. فَائِدَةُ المَالِ: intérêt
de l’argent prêté.
فَائِدَةٌ بَسِيطَةٌ: un intérêt simple. فَائِدَةٌ مُرَكَّبَةٌ: un
intérêt composé.
فَائِدَةُ الحَسْمِ (حَطِيطَةٌ): agio d’escompte. رِبْحُ الصَّرْفِ (فَرْقُ
القِيمَةِ): un agio.
فَوَائِدُ عَنِ التَّأْخِيرِ: intérêts moratoires.
12959- فَائِرٌ/
فِي غَلَيَانٍ (صِفَةٌ): bouillonnant. فَائِرَةٌ/ فِي غَلَيَانٍ
(صِفَةٌ): bouillonnante. فَائِرٌ/ جَائِشٌ/ غَالٍ/
أَوْ ثَائِرٌ/ هَائِجٌ (صِفَةٌ): effervescent. فَائِرَةٌ/ جَائِشَةٌ/
غَالِيَةٌ/ أَوْ ثَائِرَةٌ/ هَائِجَةٌ (صِفَةٌ): effervescente. فَارَ
فَائِرُهُ (حَنِقَ، اسْتَشَاطَ غَضَبًا): rager, bouiller de colère.
12960- فَائِزٌ/
رَابِحٌ/ كَاسِبٌ/ أَوْ مُرَشَّحٌ لِلفَوْزِ/ غَالِبٌ/ مُنْتَصِرٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): gagnant, triomphateur. فَائِزَةٌ/ رَابِحَةٌ/
كَاسِبَةٌ/ أَوْ مُرَشَّحَةٌ لِلفَوْزِ/ غَالِبَةٌ/ مُنْتَصِرَةٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): gagnante, triomphatrice. الجَوَادُ الفَائِزُ (أَوِ
المُرَجَّحُ فَوْزُهُ): le cheval gagnant. مَنْصُورٌ/ مُنْتَصِرٌ/
ظَافِرٌ/ غَالِبٌ (صِفَةٌ): victorieux, triomphant. مُنْتَصِرَةٌ/
ظَافِرَةٌ (صِفَةٌ): triomphante. حُجَّةٌ مُفْحِمَةٌ: un
argument triomphant.
بُرْهَنٌ مُفْحِمٌ: une preuve victorieuse.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق