الثلاثاء، 28 يونيو 2022

دليل المترجم (1208):

 

باب الفاء:

12951- ف (الحَرْفُ العِشْرُونَ مِنْ حُرُوفِ الهِجَاءِ العَرَبِيَّةِ): f, vingtième lettre de l’alphabet arabe. ف (رَمْزُ الفُسْفُورِ): p, symbole du phosphore. فُسْفُورٌ: un phosphore. فَ (ثُمَّ، أَوْ بَعْدَ ذَلِكَ): puis. جَاءَ سَمِيرٌ فَنَبِيلٌ: Samir est venu, puis Nabil. يَوْمًا فَيَوْمًا  (مَعَ تَقَادُمِ الزَّمَنِ): de jour en jour, jour par jour. سَنَةً فَسَنَةً: année par année. سَأَلَهُ فَقَالَ: il l’interrogea et celui-ci dit.  إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونِي فَاتْبَعُونِي: si vous m’aimez suivez-moi. مِنَ الآنَ فَصَاعِدًا (فِي المُسْتَقْبَلِ، بَعْدَ الآنَ، مِنْ بَعْدُ): désormais, dorénavant.

12952- فَاءَ إِلَى (رَجَعَ، عَادَ، آبَ): retourner, revenir à…. اسْتَأْنَفَ دُرُوسَهُ: revenir à ses études. ثَابَ إِلَى رُشْدِهِ: revenir à la raison. اسْتَرَدَّ صِحَّتَهُ: revenir à la vie.

12953- فَاءَ الظِّلُّ (دَارَ، انْتَقَلَ إِلَى مَكَانٍ آخَرَ؛ رَجَعَ مِنْ جَانِبِ المَغْرِبِ إِلَى جَانِبِ المَشْرِقِ): tourner, changer de place.

12954- فَاءَ عَنْ غَضَبِهِ (رَجَعَ، هَدَأَ، سَكَنَ، اسْتَعَادَ رَبَاطَةَ جَأْشِهِ): se calmer, reprendre son calme. هُدُوءٌ (سُكُونٌ، سَكِينَةٌ، اسْتِقْرَارٌ): un calme. احْتَفَظَ بِرَبَاطَةِ جَأْشِهِ: conserver son calme.

12955- فَائِتٌ/ سَابِقٌ/ مُتَقَدِّمٌ/ سَالِفٌ/ آنِفٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): précédent. فَائِتَةٌ/ سَابِقَةٌ/ مُتَقَدِّمَةٌ/ سَالِفَةٌ/ آنِفَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): précédente. العَامُ الفَائِتُ: l’année précédente. فَائِتٌ/ مَاضٍ (صِفَةٌ): passé. فَائِتَةٌ/ مَاضِيَةٌ (صِفَةٌ): passée. العَامُ الفَائِتُ: l’année passée. المَاضِي (الزَّمَانُ المَاضِي): le passé. آنِفًا (سَابِقًا): par le passé. العُصُورُ الخَالِيَةُ: les temps passés. كَسْبٌ فَائِتٌ: un gain manqué. مَشْرُوعٌ فَاشِلٌ: un projet manqué. فَتَاةٌ مُسْتَرْجِلَةٌ: un garçon manqué. نَاقِصٌ/ أَوْ خَائِبٌ (صِفَةٌ): manqué. نَاقِصَةٌ/ أَوْ خَائِبَةٌ (صِفَةٌ): manquée.

12956- فَائِدَةٌ (نَفْعٌ، مَنْفَعَةٌ): une utilité. فَائِدَةُ آلَةٍ: utilité d’un instrument. مُؤَسَّسَةٌ لِفَائِدَةِ العُمُومِ: un établissement d’utilité publique. المَنْفَعَةُ العَامَّةُ: l’utilité publique. مُفِيدٌ/ نَافِعٌ/ مُجْدٍ (صِفَةُ): utile. جَمَعَ النَّافِعَ وَاللَّذِيذَ: joindre l’utile à l’agréable عَدِيمٌ الفَائِدَةِ/ عَدِيمُ الجَدْوَى/ غَيْرُ نَافِعٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): inutile.

12957- فَائِدَةٌ (كَسْبٌ، رِبْحٌ، عَائِدَةٌ، نَائِلَةٌ، طَائِلَةٌ، غُنْمٌ، نَفْعٌ، صَالِحٌ، مَزِيَّةٌ، مَكْسَبٌ): un lucre, un avantage, un bénéfice, un gain. فِي صَالِحِي: à mon avantage. عَلَى سَبِيلِ النَّفْعِ: à titre d’avantage. لِصَالِحِ: au bénéfice de…. لِفَائِدَةِ فُلَانٍ (لِمَصْلَحَتِهِ، لِصَالِحِهِ، لِمَنْفَعَتِهِ): au bénéfice de quelqu’un, au profit de quelqu’un, à l’avantage de quelqu’un. مَا الفَائِدَةُ فِي: à quoi bon….

12958- فَائِدَةٌ (نَفْعٌ، مَصْلَحَةٌ، صَلَاحٌ، خَيْرٌ): un intérêt. لِفَائِدَةِ فُلَانٍ: dans l’intérêt d’un tel. فَائِدَةُ المَالِ: intérêt de l’argent prêté. فَائِدَةٌ بَسِيطَةٌ: un intérêt simple. فَائِدَةٌ مُرَكَّبَةٌ: un intérêt composé. فَائِدَةُ الحَسْمِ (حَطِيطَةٌ): agio d’escompte. رِبْحُ الصَّرْفِ (فَرْقُ القِيمَةِ): un agio. فَوَائِدُ عَنِ التَّأْخِيرِ: intérêts moratoires.

12959- فَائِرٌ/ فِي غَلَيَانٍ (صِفَةٌ): bouillonnant. فَائِرَةٌ/ فِي غَلَيَانٍ (صِفَةٌ): bouillonnante. فَائِرٌ/ جَائِشٌ/ غَالٍ/ أَوْ ثَائِرٌ/ هَائِجٌ (صِفَةٌ): effervescent. فَائِرَةٌ/ جَائِشَةٌ/ غَالِيَةٌ/ أَوْ ثَائِرَةٌ/ هَائِجَةٌ (صِفَةٌ): effervescente. فَارَ فَائِرُهُ (حَنِقَ، اسْتَشَاطَ غَضَبًا): rager, bouiller de colère.

12960- فَائِزٌ/ رَابِحٌ/ كَاسِبٌ/ أَوْ مُرَشَّحٌ لِلفَوْزِ/ غَالِبٌ/ مُنْتَصِرٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): gagnant, triomphateur. فَائِزَةٌ/ رَابِحَةٌ/ كَاسِبَةٌ/ أَوْ مُرَشَّحَةٌ لِلفَوْزِ/ غَالِبَةٌ/ مُنْتَصِرَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): gagnante, triomphatrice. الجَوَادُ الفَائِزُ (أَوِ المُرَجَّحُ فَوْزُهُ): le cheval gagnant. مَنْصُورٌ/ مُنْتَصِرٌ/ ظَافِرٌ/ غَالِبٌ (صِفَةٌ): victorieux, triomphant. مُنْتَصِرَةٌ/ ظَافِرَةٌ (صِفَةٌ): triomphante. حُجَّةٌ مُفْحِمَةٌ: un argument triomphant. بُرْهَنٌ مُفْحِمٌ: une preuve victorieuse.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2400):

  25461- مُسَاعَفَةٌ (إِسْعَافٌ، مُسَاعَدَةٌ، مَعُونَةٌ، مُعَاوَنَةٌ، عَوْنٌ، عَضَدٌ): un secours, une aide, un appui . المُسَاعَفَةُ الاج...