الاثنين، 6 يونيو 2022

دليل المترجم (1182):

 

12691- غَمَا/ أَوْ غَمَى بَيْتًا (سَقَفَ بَيْتًا، سَقَفَ مَنْزِلًا): couvrir une maison. سَقْفٌ: un toit, un plafond.

12692- غَمَّى شَيْئًا (غَطَّاهُ): couvrir quelque chose. غَطَّى النَّارَ بِالرَّمَادِ: couvrir le feu. غِطَاءٌ: une couverture.

12693- غَمَّى بَيْتًا/ غَمَّى مَنْزِلًا (سَقَفَهُ): couvrir une maison. وانظر، "غَمَا/ غَمَى"، رقم: 12691 من "دليل المترجم".

12694- غَمًى/ أَوْ غِمًا (سَقْفٌ): un toit. غَمَى البَيْتِ/ غِمَا البَيْتِ (سَقْفُهُ): le toit de la maison. البَيْتُ (المَنْزِلُ الأَبَوِيُّ): le toit paternel. سَطْحٌ (أَوْ شُرْفَةٌ): une terrasse.

12695- غِمَاءٌ (مَجْمُوعُ مَا يُسْقَفُ بِهِ البَيْتُ): une toiture. بَيْتٌ (دَارٌ، مَسْكَنٌ، مَنْزِلٌ): une maison.

12696- غِمَاءٌ (سَقْفٌ، أَوْ حَدُّ أَعْلَى): un plafond. سَقْفِيَّةٌ (زُخْرُفٌ يَزَيِّنُ سَقْفًا): un plafond. سَقْفٌ مُسْتَعَارٌ (يُقْصَدُ مِنْهُ تَخْفِيضُ الارْتِفَاعِ): faux plafond. سَقْفُ الإِصْدَارِ (حَدٌّ أَعْلَى لِلإِصْدَارِ): le plafond d’émission.

12697- غِمَاءُ الصُّقُورِ: chapeau de fauconnerie. قُبَّعَةٌ (غِطَاءُ رَأْسٍ): un chapeau. مَرْبَى الصُّقُورِ: une fauconnerie. صَقْرٌ: un faucon.

12698- غَمَّاءُ/ غَمَّاءُ الدَّهْرِ (غَمٌّ، كُرْبَةٌ، شِدَّةٌ، مِحْنَةٌ، ضَرَّاءُ، حَظٌّ عَاثِرٌ، كَارِثَةٌ، نَكْبَةٌ، مُصِيبَةٌ، شَقَاءٌ، نَحْسٌ؛ شَدِيدَةٌ مِنْ شَدَائِدِ الدَّهْرِ): un chagrin, une tristesse, une adversité, une calamité, un malheur. تَقَلُّبَاتُ الدَّهْرِ: revers de la fortune, vicissitudes du temps.

12699- غُمَارٌ/ غُمَارُ النَّاسِ (حَشْدٌ، جُمْهُورٌ، جَمْعٌ؛ جَمْعٌ مِنَ النَّاسِ مُزْدَحِمٌ): une foule. جَمْعٌ مِنَ النَّاسِ (تَجَمُّعٌ بَشَرِيٌّ): un groupe de gens.

12700- غَمَّازٌ/ دَسَّاسٌ/ مُتَآمِرٌ/ خَائِنٌ/ غَادِرٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): intrigant, traître. غَمَّازَةٌ/ دَسَّاسَةٌ/ مُتَآمِرَةٌ/ خَائِنَةٌ/ غَادِرَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): intrigante, traîtresse.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2385):

  25311- مَزَّقَ إِرْبًا: mâchurer . مَزَّقَ إِرْبًا إِرْبًا: hacher en pièces . مَزَّقَ قِطَعًا: mettre en charpie . 25312- مَزَّقَ الل...