الاثنين، 20 يونيو 2022

دليل المترجم (1195):

 

12821- غَنِيَ بِ (اسْتَغْنَى بِ...، اكْتَفَى بِ...): se contenter de…. اكْتَفَى (أَوْ رَضِيَ): se contenter. قَنِعَ بِالقَلِيلِ (رَضِيَ بِالقَلِيلِ): se contenter de peu.

12822- غَنِيَ عَنْ شَيْءٍ (لَمْ يَحْتَجْ إِلَيْهِ): se dispenser de quelque chose, se passer de quelque chose. اعْتَذَرَ (أَوْ أَعْفَى نَفْسَهُ): se dispenser. امْتَنَعَ عَنْ كُلِّ عَمَلٍ: se dispenser de tout travail. اسْتَغْنَى عَنْ (امْتَنَعَ عَنْ): se passer de.

12822- غَنِيٌّ/ ثَرِيٌّ/ مُثْرٍ/ مُوسِرٌ (اسْمٌ وَصَفَةٌ): riche. غَنِيٌّ/ ثَرِيٌّ/ مُوسِرٌ (صِفَةٌ): opulent. غَنِيَّةٌ/ ثَرِيَّةٌ/ مُوسِرَةٌ (صِفَةٌ): opulente.

12823- غَنِيٌّ/ مَيْسُورٌ/ أَوْ مَحْظُوظٌ (صِفَةٌ): fortuné. غَنِيَّةٌ/ مَيْسُورَةٌ/ أَوْ مَحْظُوظَةٌ (صِفَةٌ): fortunée. أُسْرَةٌ ثَرِيَّةٌ: une famille fortunée.

12824- غَنِيٌّ/ ثَرِيٌّ/ أَوْ مُفَضَّضٌ/ أَوْ فِضِّيُّ اللَّوْنِ (صِفَةٌ): argenté. غَنِيَّةٌ/ ثَرِيَّةٌ/ أَوْ مُفَضَّضَةٌ/ أَوْ فِضِّيَّةُ اللَّوْنِ (صِفَةٌ): argentée. فِضَّةٌ: un argent. مَعْدِنٌ غَنِيٌّ بِالفِضَّةِ: un métal riche en argent. نَقْدٌ (مَالٌ): un argent.

12825- غَنِيٌّ عَنِ البَيَانِ أَنَّ (مِنَ المُسَلَّمِ بِهِ أَنَّ): il est évident que…, il est inutile de dire que…, il va de soi que…. بَيِّنٌ/ جَلِيٌّ/ ظَاهِرٌ (صِفَةٌ): évident. بَيِّنَةٌ/ جَلِيَّةٌ/ ظَاهِرَةٌ (صِفَةٌ): évidente. حَقِيقَةٌ وَاضِحَةٌ: une vérité évidente. غَيْرُ نَافِعٍ/ عَدِيمُ الجَدْوَى (اسْمٌ وَصِفَةٌ): inutile. لَغْوٌ (كَلَامٌ لَا فَائِدَةَ مِنْهُ): parole inutile. هَذَا مُسَلَّمٌ بِهِ: cela va de soi.

12826- الغَنِيُّ (مِنْ أَسْمَاءِ اللهِ الحُسْنَى): Allah, Dieu. هُوَ غَنِيٌّ عَنْ: il se passe de…. اللهُ غَنِيٌّ عَنِ العَالَمِينَ: Dieu est assez riche pour pouvoir se passer de tout le monde.

12827- غَنِيمَةٌ: un butin, une prise. غَنِيمَةٌ قَانُونِيَّةٌ: une bonne prise. وانظر، "غُنْمٌ/ غَنِيمَةٌ/ مَغْنَمٌ"، رقم: 12816 من "دليل المترجم".

12828- غَنِيمَةٌ (أَوِ اسْتِيلَاءٌ): une capture. أَسْرُ سَفِينَةٍ (الاسْتِيلَاءُ عَلَيْهَا): capture d’un navire. غَنِيمَةٌ (أَوْ فَرِيسَةٌ): une proie. غَنِيمَةٌ بَارِدَةٌ (غَنِيمَةٌ طَيِّبَةٌ وَسَهْلَةٌ): une proie facile. قَنِعَ مِنَ الغَنِيمَةِ بِالإِيَّابِ/ رَضِيَ مِنَ الغَنِيمَةِ بِالإِيَّابِ/ اكْتَفَى بِالعَوْدَةِ سَالِمًا/ رَجَعَ بِخُفَّيْ حُنَيْنٍ (مَثَلٌ: un proverbe): revenir bredouille. عَادَ بِخُفَّيْ حُنَيْنٍ (فَشِلَ فِي المَسْعَى): faire chou blanc.

12829- غَنِيمَةٌ (مَكْسَبٌ، رِبْحٌ، مَغْنَمٌ، فَائِدَةٌ، نَفْعٌ، مَنْفَعَةٌ): un gain, un bénéfice, un profit. الثَّمْرَةُ الَّتِي نَجْنِيهَا مِنَ القِرَاءَةِ: le gain qu’on retire de la lecture. مُشَارَكَةٌ فِي الأَرْبَاحِ: participation aux bénéfices. رِبْحٌ إِجْمَالِيٌّ (مُجْمَلُ الرِّبْحِ): un profit brut. حِسَابُ الأَرْبَاحِ وَالخَسَائِرِ: le compte de profits et pertes.

12830- غَوَى (غَوِيَ، ضَلَّ، تَاهَ، هَامَ، أَوْ أَخْطَأَ، زَلَّ): s’égarer, errer. غَاوٍ/ غَوِيٌّ/ غَيَّانٌ/ ضَالٌّ/ تَائِهٌ/ ضَائِعٌ (صِفَةٌ): égaré. غَاوِيَةٌ/ ضَالَّةٌ/ تَائِهَةٌ/ ضَائِعَةٌ (صِفَةٌ): égarée. نَظَرٌ شَارِدٌ: un regard égaré.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2393):

  25391- مُزَيَّفٌ/ مُزَوَّرٌ (صِفَةٌ): falsifié, contrefait, faux . عُمْلَةٌ مُزَيَّفَةٌ (مَغْشُوشَةٌ): monnaie contrefaite . وانظر "...