السبت، 25 يونيو 2022

دليل المترجم (1202):

 

12891- غَيْبًا (اسْتِظْهَارًا، عَنْ ظَهْرِ الغَيْبِ، عَنْ ظَهْرِ قَلْبٍ): de mémoire, par cœur. ذَاكِرَةٌ (حَافِظَةٌ): une mémoire. لِلذِّكْرَى (لِلتَّذَكُّرِ): pour mémoire. مُذَكِّرَةٌ (أَوْ بَحْثٌ، مَبْحَثٌ): un mémoire.

12892- غَيْبًا وَمَشْهَدًا: en l’absence et en présence. غِيَابٌ (غَيْبَةٌ): une absence. فِي غِيَابِ: en l’absence de. حُضُورٌ (حَضْرَةٌ): une présence. بِحُضُورِ (بِحَضْرَةِ): en présence de.

12893- غَيْبَةٌ  (أَوْ بُعْدٌ): une absence, un éloignement. وانظر، "غَيْبٌ"، رقم: 12889، و"غِيَابٌ"، رقم: 12876 من "دليل المترجم".

12894- غَيْبَةٌ (تَغَيُّبٌ): une contumace. مُتَّهَمٌ غَائِبٌ: un contumace. وانظر، "غِيَابٌ/ غِيَابٌ فِي القَانُونِ"، رقم: 12877 من "دليل المترجم".

12895- غِيبَةٌ (اغْتِيَابٌ، نَمِيمَةٌ، قَدْحٌ، ثَلْبٌ، فَضْحٌ، تَشْنِيعٌ، تَشْهِيرٌ، تَحْقِيرٌ، وِشَايَةٌ، افْتِرَاءٌ): une médisance, une diffamation, un dénigrement, une calomnie. جَرِيمَةُ قَذْفٍ: un délit de diffamation.

12896- غَيْبُوبَةٌ (إِغْمَاءٌ، غَشْيٌ، غَشَيَانٌ؛ فَقْدُ الإِحْسَاسِ بِالحَرَكَةِ، أَوْ حَالَةُ مَنْ لَا يَزَالُ فَاقِدَ الوَعْيِ): un évanouissement, une pâmoison, un syncope. فَقْدُ الإِحْسَاسِ: inconscience. غَيْبُوبَةٌ عَابِرَةٌ: une absence. غَيْبُوبَةٌ عَمِيقَةٌ (نَاشِئَةٌ عَنْ مَرَضٍ أَوْ أَذًى أَوْ تَسَمُّمٍ): un coma. حَالَةُ غَيْبُوبَةٍ: un état comateux. تَسْبِيخٌ سُكَّرِيٌّ: un coma diabétique. اسْتَفَاقَ مِنَ الغَيْبُوبَةِ: reprendre connaissance.

12897- غَيْبِيٌّ/ مَا وَرَائِيٌّ (صِفَةٌ): métaphysique. تَجْرِيدِيٌّ (شَدِيدُ التَّعْقِيدِ): métaphysique. مَا وَرَائِيٌّ (ضَلِيعٌ فِي عِلْمِ مَا وَرَاءَ الطَّبِيعَةِ): un métaphysicien. مَا وَرَائِيَّةٌ (ضَلِيعَةٌ فِي عِلْمِ مَا وَرَاءَ الطَّبِيعَةِ): une métaphysicienne. مَا وَرَاءَ الطَّبِيعَةِ (المِيتَافِيزِيقَا): la métaphysique.

12898- غَيَّةٌ/ غِيَّةٌ (ضَلَالٌ): un égarement, une erreur. وَلَدُ غَيَّةٍ (وَلَدُ زِنْيَةٍ؛ ابْنٌ غَيْرُ شَرْعِيٍّ): un enfant naturel. وانظر، "غَيٌّ"، رقم: 12874 من "دليل المترجم".

12899- غَيْثٌ (مَطَرٌ): une pluie. غِيثَتِ الأَرْضُ (رُوِيَتِ بِالغَيْثِ الغَزِيرِ): être arrosé par une pluie abondante. أَرْضٌ (تُرْبَةٌ، تُرَابٌ، بُقْعَةٌ): un sol, un terrain, une terre. أَوَّلُ الغَيْثِ قَطْرٌ (مَثَلٌ: un proverbe): كُلُّ شَيْءٍ فِي أَوَّلِهِ قَلِيلٌ ثُمَّ يَكْثُرُ: il faut un commencement à tout.

12900- غَيِدَ/ غَيِدَ الغُلَامُ (تَغَايَدَ؛ تَمَايَلَ وَتَثَنَّى فِي لِينٍ وَنُعُومَةٍ): avoir une allure élégante. مِشْيَةٌ (أَوْ هَيْئَةٌ، مَظْهَرٌ): une allure. طَرِيقَةُ الحَرَكَةِ: allure du mouvement. أَنِيقٌ/ رَشِيقٌ/ أَوْ لَبِقٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): élégant. أَنِيقَةٌ/ رَشِيقَةٌ/ أَوْ لَبِقَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): élégante. غُلَامٌ (صَبِيٌّ، مُرَاهِقٌ): un garçon, un gosse, un adolescent.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2399):

  25451- مُسَاعِدٌ (مُعَاوِنٌ): un aide . مُسَاعِدٌ/ مُعَاوِنٌ/ مُعِينٌ/ مُسْعِفٌ/ نَصِيرٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): assistant, auxiliaire, adjoint ...