12921-غِيَرُ الدَّهْرِ/ تَقَلُّبَاتُ الدَّهْرِ (أَحْدَاثُهُ المُتَغَيِّرَةُ، أَحْوَالُهُ، صُرُوفُهُ، نَوَائِبُهُ): les vicissitudes du sort. مَصِيرٌ (قَدَرٌ): un sort. تَتَابُعٌ (تَلَاحُقٌ): une vicissitude. تَعَاقُبُ الفُصُولِ: la vicissitude des saisons. تَقَلُّبٌ (تَغَيُّرٌ): une vicissitude. تَقَلُّبَاتُ الزَّمَنِ: les vicissitudes du temps. صُرُوفُ الحَيَاةِ: les vicissitudes de la vie.
12922- غَيْرَانُ/
غَيُورٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): jaloux. غَيْرَى/ غَيُورٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): jalouse.
مُتَمَسِّكٌ بِالحُرِّيَّةِ: jaloux de la liberté. بِعِنَايَةٍ
خَاصَّةٍ (بِدِقَّةٍ): avec un soin jaloux. حَسُودٌ/ حَاسِدٌ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): jaloux.
حَسُودٌ/ حَاسِدَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): jalouse. غَارَ (حَسَدَ): jalouser. تَحَاسَدَ:
se jalouser.
12923- غَيْرَةٌ
(أَوْ حَسَدٌ): une jalousie.
غَيْرَةُ امْرَأَةٍ عَلَى زَوْجِهَا: jalousie d’une femme de ce qui touche
de près son mari.
12924- غَيْرِيٌّ/
مُؤْثِرٌ/ مُحِبُّ الغَيْرِ/ أَوْ مَنْسُوبٌ إِلَى غَيْرِيَّةٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): altruiste.
12925- غَيْرِيٌّ (صِفَةٌ):
objectal.
غَيْرِيَّةٌ (صِفَةٌ): objectale. عَلَاقَاتٌ بَيْنَ الذَّاتِ
وَالمَوْضُوعِ: relations objectales.
12926-
غَيْرِيَّةٌ (إِيثَارٌ، حُبُّ الغَيْرِ؛ خِلَافُ الأَنَانِيَّةِ): un
altruisme.
أَنَانِيَّةٌ (حُبُّ الذَّاتِ؛ إِفْرَاطٌ فِي حُبِّ النَّفْسِ وَإِعْجَابٌ بِهَا،
مَعَ عَدَمِ التَّفْكِيرِ فِي الغَيْرِ): égoïsme. أَنَانِيَّةٌ (ذَاتِيَّةٌ): égocentrisme. مَرْكَزِيَّةُ
الذَّاتِ (اعْتِبَارُ الأَنَا نُقْطَةَ انْطِلَاقٍ فِي الفَلْسَفَةِ): égocentrisme.
12927-
غَيْرِيَّةٌ (مَا يَخُصُّ الآخَرَ فِي مُقَابِلِ الأنَا): une altérité.
12928- غَيْسَانٌ
(حِدَّةُ الشَّبَابِ وَأَوَّلُهُ وَنَعْمَتُهُ): ardeur du
jeune âge.
حِدَّةٌ (أَوْ نَشَاطٌ، حَمَاسَةٌ): une ardeur.
12929-
غَيْسَانِيٌّ (فَتِيٌّ، رَشِيقٌ، وَجَمِيلٌ؛ جَمِيلُ الطَّلْعَةِ): jeune,
svelte et beau.
طَلْعَةٌ (هَيْئَةٌ): un faciès.
12930- غَيَّضَ
الثَّمَنَ (نَقَصَهُ، خَفَّضَهُ): baisser le prix. رَخَّصَ: baisser
le prix.
خَفَّضَ (أَنْزَلَ): baisser.
ثَمَنٌ (سِعْرٌ): un prix.
ثَمَنٌ بَخْسٌ (ثَمَنٌ قَلِيلٌ، ثَمَنٌ زَهِيدٌ): un prix
dérisoire, un bas prix, un prix vil.
غَالِي الثَّمَنِ: de prix. سِعْرٌ مُرْتَفِعٌ جِدًّا: au
prix fort.
كَلَّفَ ثَمَنًا بَاهِظًا: coûter un prix fou. بَاهِظُ
الثَّمَنِ: hors de prix.
لِقَاءَ مَبْلَغٍ كَبِيرٍ: à prix d’or. ذَهَبٌ: un or.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق