الثلاثاء، 1 أكتوبر 2024

دليل المترجم (2672):

 

28131- مُغَنٍّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): chanteur. مُطْرِبٌ (مُغَنٍّ عَاطِفِيٌّ): chanteur de charme. مُغَنٍّ/ شَادٍ (صِفَةٌ): chantant. غَنَّى (شَدَا): chanter. العُصْفُورُ يُغَرِّدُ: l’oiseau chante.

28132- مَغْنًى (مَسْكَنٌ، بَيْتٌ، مَنْزِلٌ، مَقَرٌّ، مَثْوًى): un domicile, une demeure, un séjour. أَغْنَى عَنْهُ مَغْنَى فُلَانٍ: il lui tint lieu d’un tel. مَا لَهُ عَنْهُ مَغْنًى (مَا لَهُ عَنْهُ بُدٌّ): il ne peut s’en passer.

28133- مُغَنَّاةٌ (أُوبِّرَا؛ تَمْثِيلِيَّةٌ غِنَائِيَّةٌ): un opéra. مُغَنَّاةٌ هَزْلِيَّةٌ: opéra bouffe ou comique.

28134- مَغْنَاتِيتٌ (أُكْسِيدُ الحَدِيدِ المَغْنَطِيسِيِّ: oxyde de fer magnétique): une magnétite.

28135- مِغْنَاجٌ/ غَنِجٌ/ مُتَأَنِّقٌ/ مُتَدَلِّلٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): coquet, minaudier. سَعَتْ إِلَى الفِتْنَةِ: jouer les grandes coquettes. غُنْجٌ (دَلَالٌ، تَدَلُّلٌ، تَأَنُّقٌ): coquetterie, minauderie.

28136- مَغْنَاطِيسٌ/ مَغْنَطِيسٌ (قِطْعَةٌ مُمَغْنَطَةٌ؛ مَعْدِنٌ أَوْ حَجَرٌ يَحْتَوِي عَلَى قُوَّةٍ تَجْذِبُ الحَدِيدَ إِلَيْهِ): un aimant.

28137- مَغْنَاطِيسِيٌّ/ مَغْنَطِيسِيٌّ (صِفَةٌ): magnétique. حَدِيدٌ مُمَغْنَطٌ: fer magnétique. جَذَّابٌ/ سَاحِرٌ (مَجَازًا): magnétique. إِنَّ لَهُ مَقْدِرَةً عَجِيبَةً: il a un pouvoir magnétique.

28138- مَغْنَاطِيسِيَّةٌ (مَغْنَطِيسِيَّةٌ، أَوْ عِلْمُ الخَصَائِصِ المَغْنَطِيسِيَّةِ): magnétisme. جَاذِبِيَّةٌ/ سِحْرٌ (مَجَازًا): un magnétisme.

28139- مَغْنَطَ (أَوْ عَالَجَ بِالتَّنْوِيمِ المَغْنَطِيسِيِّ): magnétiser. مَغْنَطَ (جَذَبَ): aimanter. مُمَغْنَطٌ (صِفَةٌ): magnétisé, aimanté.

28140- مَغْنَطَةٌ (أَوْ تَمَغْنُطٌ): magnétisation, aimantation.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2685):

  28311- مُفَرِّجٌ (مُوَسِّعٌ): qui écarte, qui espace . مُفَرِّجُ الهُمُومِ (مُزِيلُهَا؛ جَالِبُ السُّرُورِ): qui dissipe les soucis . ...