الاثنين، 21 أكتوبر 2024

دليل المترجم (2691):

 

28371- مَفْرُوغٌ مِنْهُ/ مُنْجَزٌ/ نَاجِزٌ/ تَامٌّ/ مُكْتَمِلٌ (صِفَةٌ): réglé, achevé, accompli. مَسْأَلَةٌ مَفْرُوغٌ مِنْهَا (مُنْتَهِيَةٌ): affaire réglée. هَذِهِ مَسْأَلَةٌ مَفْرُوغٌ مِنْهَا: c’est une affaire entendue. سُوِّيَتِ القَضِيَّةُ: l’affaire est réglée.

28372- مَفْرُوقٌ/ مَقْسُومٌ/ مُقَسَّمٌ/ مُوَزَّعٌ/ مُفَرَّقٌ (صِفَةٌ): divisé. وانظر "مُفَرَّقٌ/ مُقَسَّمٌ/ مَقْسُومٌ"، رقم: 28351 من "دليل المترجم".

28373- مَفْرُوكٌ/ مَدْعُوكٌ/ مَدْلُوكٌ/ مُمَسَّدٌ/ مَمْسُوحٌ/ مَعْرُوكٌ (صِفَةٌ): frictionné, frotté.

28374- مَفْرُومٌ/ مُقَطَّعٌ (صِفَةٌ): haché. لَحْمٌ مَفْرُومٌ: hachis de viande. فَرَّامَةُ لَحْمٍ: un hache-viande. فَرَمَ: hacher. عِبَارَاتٌ مَبْتُورَةٌ: phrases hachées. قَطَّعَ الكَلِمَاتِ: hacher les mots.

28375- مَفْزَعٌ (مَلْجَأٌ، مَلَاذٌ، مُعْتَصَمٌ، مَأْوًى، حِمًى): un refuge, un asile. حَقُّ الالْتِجَاءِ: droit d’asile.

28376- مُفْزِعٌ/ مُخِيفٌ/ مُرْعِبٌ/ مُرَوِّعٌ/ رَهِيبٌ (صِفَةٌ): effrayant, terrible, épouvantable.

28377- مُفْسِدٌ: semeur de discordes. وَاشٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): mouchard. وَاشٍ/ نَمَّامٌ/ سَاعٍ بِالشَّرِّ (صِفَةٌ): rapporteur. أَفْسَدَ (بَذَرَ الشِّقَاقَ): semer la discorde. سَبَبُ الشِّقَاقِ (مَوْضُوعُ الخِلَافِ): pomme de discorde.

28378- مُفْسِدٌ/ مُعَكِّرُ الصَّفْوِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): gâcheur, pervertisseur. أَفْسَدَ (أَضَلَّ): pervertir. حَرَّفَ نَصًّا: pervertir un texte.

28379- مُفْسِدٌ/ مُتْلِفٌ/ أَوْ مُغْوٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): corrupteur. رَاشِي مُوَظَّفٍ: corrupteur d’un fonctionnaire. مُحَرِّفُ نَصٍّ: corrupteur d’un texte.

28380- مَفْسَدَةٌ (ضَرَرٌ، خَسَارَةٌ، تَلَفٌ): un dégât. خَسَائِرُ مُتَعَمَّدَةٌ: dégâts volontaires. لَجْنَةُ تَقْدِيرِ الأَضْرَارِ: commission des dégâts.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

  "المعاصرة التِّقانية، وهي حضارة العصر، تستدعي تملُّك المعرفة تملُّكًا ذاتيا عن طريق اللغة. والعلوم الطبيعية والحيوية والهندسية والريا...