الجمعة، 9 أغسطس 2024

دليل المترجم (2597):

 

27431- مُعَاصِرٌ/ مُزَامِنٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): contemporain. مُعَاصِرٌ لِفُلَانٍ: contemporain de quelqu’un. أَدِيبٌ مُعَاصِرٌ: homme de lettres contemporain. اخْتِرَاعٌ عَصْرِيٌّ: invention contemporaine.

27432- مُعَاصِرٌ/ أَوْ مُلَازِمٌ (صِفَةٌ): concomitant. أَحْدَاثٌ مُتَلَازِمَةٌ: des faits concomitants.

27433- مُعَاصَرَةٌ (مَعِيَّةٌ، أَوْ تَلَازُمٌ): concomitance.

27434- مُعَاضِدٌ/ مُسَاعِدٌ/ مُعَاوِنٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): assistant, auxiliaire. مُعَاوِنٌ (مُسَاعِدٌ): un collaborateur.

27435- مُعَاضَدَةٌ (مُعَاوَنَةٌ، مُسَاعَدَةٌ، تَعَاضُدٌ): assistance, coopération, collaboration. مَعُونَةٌ فَنِّيَّةٌ: assistance technique. تَعَاضُدُ السُّلُطَاتِ: collaboration des pouvoirs. مُسَاعَدَةٌ (عَوْنٌ): appui, soutien.

27436- مُعَاظَلَةٌ (ارْتِبَاطُ مَعْنَى القَافِيَةِ فِي بَيْتٍ بِمَعْنَى البَيْتِ الَّذِي يَلِيهِ): enjambement. قَافِيَةٌ: une rime.

27437- مُعَافًى (بِصِحَّةٍ جَيِّدَةٍ؛ مُعَافًى مِنْ كُلِّ مَرَضٍ): en bonne santé. هُوَ مُعَافًى: il est en bonne santé.

27438- مُعَافًى/ فِي حَالَةٍ حَسَنَةٍ (صِفَةٌ): dispos, en forme.

27439- مُعَافَاةٌ (صِحَّةٌ جَيِّدَةٌ): bonne santé. صِحَّةٌ (عَافِيَةٌ): santé. شُفِيَ (بَرِئَ): recouvrer la santé.

27440- مُعَاقٌ (مُعَوَّقٌ، عَاجِزٌ، ذُو عَاهَةٍ، عَلِيلٌ، مِنْ ذَوِي الاحْتِيَاجَاتِ الخَاصَّةِ؛ بِهِ عَاهَةٌ تَعُوقُهُ عَنِ التَّكَيُّفِ مَعَ الحَيَاةِ العَمَلِيَّةِ وَالعَادِيَّةِ): handicapé, infirme, impotent, invalide. مُعَاقُو الحَرْبِ: les handicapés de la guerre

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2651):

  28171- مِعْيَارٌ (قَانُونٌ، أَوْ قَاعِدَةٌ، أَوْ نَمُوذَجٌ): une norme . مِعْيَارٌ (مِيزَانٌ، أَوْ مِقْيَاسٌ، أَوْ حُجَّةٌ): un critère ou...