السبت، 31 أغسطس 2024

دليل المترجم (2617):

 

27831- مَعْذُورٌ/ مُسَامَحٌ (صِفَةٌ): excusé, pardonné.

27832- مَعْرًى (عُرْيٌ، عُرْيَةٌ، عَوْرَةٌ): nudité. سَتَرَ عَوْرَتَهُ: cacher sa nudité. رُسُومٌ عَارِيَةٌ: nudités.

27833- مَعْرًى (جُزْءٌ مِنَ الجِسْمِ يُرَى مُجَرَّدًا مِنَ الثِّيَابِ): partie du corps dévoilé, que l’on voit à nu. شَفَّ عَنْ أَشْكَالِ الجِسْمِ: dévoiler les formes du corps.

27834- مُعَرًّى/ عَارٍ/ مُجَرَّدٌ/ مُجَرَّدٌ مِنَ الثِّيَابِ (صِفَةٌ): nu, tout nu. ثِيَابٌ (مَلَابِسُ): habits, vêtements.

27835- مُعَرًّى/ مُجَرَّدٌ/ مُجَرَّدٌ مِنْ أَيِّ حِلْيَةٍ (صِفَةٌ): dépouillé, dépouillé de tout ornement. حِلْيَةٌ (زِينَةٌ، زَخْرَفَةٌ، أَوْ تَزْيِينٌ): un ornement.

27836- مِعْرَاجٌ: lieu que l’on gravit, où l’on monte. ارْتَقَى (صَعِدَ): gravir, monter.

27837- مِعْرَاجٌ (مَصْعَدٌ، مِرْقَاةٌ، سُلَّمٌ، دَرَجٌ): un escalier, une échelle. لَيْلَةُ المِعْرَاجِ (لَيْلَةُ صُعُودِ الرَّسُولِ مُحَمَّد صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى السَّمَاءِ): nuit de l’ascension. صُعُودٌ (ارْتِقَاءٌ): ascension.

27838- مُعَرَّبٌ (صِفَةٌ): arabisé. لَفْظٌ مُعَرَّبٌ: mot étranger transcrit en caractères arabes. تَعْرِيبٌ: arabisation. عَرَّبَ: arabiser. مُسْتَعْرِبٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): arabisant.

27839- مُعْرَبٌ/ اسْمٌ مُعْرَبٌ (مُنْصَرِفٌ، مُتَصَرِّفٌ؛ تَتَغَيَّرُ حَرَكَةُ آخِرِهِ بِتَغَيُّرِ العَامِلِ الدَّاخِلِ عَلَيْهِ): nom déclinable.

27840- مُعَرْبِدٌ/ مُمَاحِكٌ/ مُجَادِلٌ/ خَصِمٌ/ مُحِبٌّ لِلخِصَامِ/ صَخَّابٌ/ ضَجَّاجٌ/ كَثِيرُ الجَلَبَةِ/ يَفُوهُ بِكَلِمَاتٍ سَيِّئَةٍ مُكْثِرًا مِنَ الضَّحِكِ وَالضَّجِيجِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): querelleur, tapageur, batailleur.

الجمعة، 30 أغسطس 2024

دليل المترجم (2616):

 

27821- مَعْدُودٌ/ مَعْدُودٌ فِي أَكَابِرِ القَوْمِ (وَجِيهٌ، مِنْ عُلِّيَّةِ القَوْمِ؛ مِنْ خِيَارِ القَوْمِ وَأَشْرَافِهِمْ): notable. الوُجَهَاءُ: les notables. مَجْلِسُ الأَعْيَانِ: assemblée des notables.

27822- مَعْدُومٌ/ غَيْرُ مَوْجُودٍ (صِفَةٌ): inexistant. لَا شَأْنَ لَهُ (أَوْ وَهْمِيٌّ): inexistant. عَمَلٌ بِلَا قِيمَةٍ: travail inexistant.

27823- مَعْدُومٌ مِن: privé de. حَرَمَ مِن: priver. مَحْرُومٌ مِن/ مُجَرَّدٌ/ أَوْ مُعْوِزٌ (صِفَةٌ): dépourvu. مَسْلُوبُ التَّمْيِيزِ: dépourvu de discernement.

27824- مَعِدِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِالمَعِدَةِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): gastrique. عُصَارَةٌ مَعِدِيَّةٌ: suc gastrique. عُصَابٌ مَعِدِيٌّ: gastralgie. مَعِدِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِالمَعِدَةِ (صِفَةٌ): stomacal. مُسَاعِدٌ عَلَى الهَضْمِ (صِفَةٌ): stomachique.

27825- مَعِدِيَّاتُ الأَرْجُلِ (طَائِفَةٌ مِنَ الرَّخْوِيَّاتِ؛ مُتَمَيِّزَةٌ بِرِجْلٍ مُسَطَّحَةٍ): gastéropodes. رَخْوِيَّاتٌ: mollusques. عِلْمُ الرَّخْوِيَّاتِ: malacologie.

27826- مُعَدِّيَةٌ (مِعْبَرٌ؛ مَرْكَبٌ يُعْبَرُ بِهِ مِنْ ضِفَّةٍ إِلَى أُخْرَى): un bac, un ferry-boat. اجْتَازَ النَّهْرَ: passer le bac.

27827- مُعَذَّبٌ/ مُضْطَهَدٌ/ مَظْلُومٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): persécuté. مُعَذَّبٌ/ مُنَكَّلٌ بِهِ (صِفَةٌ): torturé. مُعَذَّبٌ/ مُمَزَّقٌ/ قَلِقٌ (صِفَةٌ): tourmenté. أَزْعَجَ فُلَانًا وَأَغْضَبَهُ: tourmenter quelqu’un et le mettre en colère. حَيَاةٌ مُعَذَّبَةٌ: vie d’enfer. جَحِيمٌ: enfer, feu de l’enfer.

27828- مُعَذِّبٌ: un tortionnaire, un persécuteur. مُعَذِّبٌ/ مُوجِعٌ/ مُؤْلِمٌ (صِفَةٌ): tourmentant. عَذَّبَ (أَوْجَعَ، آلَمَ): tourmenter.

27829- مَعْذِرَةٌ (عُذْرٌ، أَوِ اعْتِذَارٌ): une excuse. لَا عُذْرَ لَهُ: être sans excuse. اعْتَذَرَ (قَدَّمَ المَعَاذِيرَ): présenter des excuses. أَرْجُو المَعْذِرَةَ: excusez-moi. عَذَرَ (سَامَحَ): excuser. اعْتَذَرَ (أَوْ عُذِرَ): s’excuser.

27830- مَعْذِرَةٌ (صَفْحٌ، سَمَاحٌ، مُسَامَحَةٌ، عَفْوٌ): un pardon. طَلَبَ المَعْذِرَةَ (اعْتَذَرَ): demander pardon. أَرْجُوكَ المَعْذِرَةَ: je vous demande pardon. صَفَحَ عَن (سَامَحَ): pardonner.

الخميس، 29 أغسطس 2024

دليل المترجم (2615):

 

27811- مُعْدِمٌ/ لَا يَمْلِكُ شَيْئًا/ فَقِيرٌ/ مُحْتَاجٌ/ مُعْوِزٌ/ مُعْسِرٌ (صِفَةٌ): dénué de tout, dénué de ressources, indigent, pauvre. مُعْدِمٌ/ فَقِيرٌ/ أَوْ شَقِيٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): misérable.

27812- مَعْدَنَ شَيْئًا (غَطَّاهُ/ أَوْ طَلَاهُ/ أَوْ لَبَّسَهُ بِطَبَقَةٍ رَقِيقَةٍ مِنَ المَعْدِنِ: recouvrir un objet d’une mince couche de métal): métalliser. اسْتَعْدَنَ (اسْتَخْرَجَ المَعْدِنَ مِنَ التُّرَابِ): métalliser.

27813- مَعْدِنٌ (فِلِزٌّ): un métal. مَعَادِنُ كَرِيمَةٌ/ مَعَادِنُ ثَمِينَةٌ (ذَهَبٌ وَفِضَةٌ وَبَلَاتِينٌ: or, argent et platine): métaux précieux. شِبْهُ مَعْدِنٍ (شِبْهُ فِلِزٍّ): un métalloïde.

27814- مَعْدِنُ حَدِيدٍ: mine de fer. مَنْجَمٌ (أَوْ لَغَمٌ): une mine. رِكَازٌ (مَعْدِنٌ خَامٌ؛ مَعْدِنٌ غَيْرُ خَالِصٍ): un minerai. عِلْمُ المَعَادِنِ: minéralogie.

27815- مَعْدِنُ شَيْءٍ (أَصْلُهُ): source, origine de quelque chose. أَصْلٌ (مَنْشَأٌ، مَصْدَرٌ): une source, une origine.

27816- مُعَدِّنٌ (عَامِلٌ مِنْ عُمَّالِ المَنَاجِمِ: ouvrier qui travaille dans une mine): mineur.

27817- مَعْدَنَةٌ (تَحْوِيلُ المَعَادِنِ إِلَى أَرْكِزَةٍ؛ تَحْوِيلُ المَعَادِنِ إِلَى مَوَادَّ خَامٍ: transformation des métaux en minerais): minéralisation.

27818- مَعْدِنِيٌّ (صِفَةٌ): minéral. مَاءٌ مَعْدِنِيٌّ: eau minérale. زَيْتٌ مَعْدِنِيٌّ: huile minérale. مَمْلَكَةُ الجَمَادَاتِ: règne minérale. جَمَادٌ: un minéral.

27819- مَعْدِنِيٌّ/ فِلِزِّيٌّ (صِفَةٌ): métallique. نَقْدٌ مَعْدِنِيٌّ: monnaie métallique.  صَوْتٌ رَنَّانٌ: un son métallique. عَامِلٌ مَعْدَنِيٌّ (مُمَعْدِنٌ): un métalliseur.

27820- مَعْدُودٌ/ مَحْسُوبٌ (صِفَةٌ): compté, dénombré, recensé. أَيَّامُهُ مَعْدُودَةٌ (مَحْسُوبَةٌ؛ أَيْ قَرِيبٌ مِنَ المَوْتِ): ses jours sont comptés. أَيَّامٌ مَعْدُودَةٌ (قَلِيلَةٌ): peu de jours. عَدَّ (أَحْصَى، حَسَبَ): compter, dénombrer, recenser.

الأربعاء، 28 أغسطس 2024

دليل المترجم (2614):

 

27801- مُعَدَّلُ الرَّمْيِ: débit de tir. مُعَدَّلُ المُرُورِ عَلَى جِسْرٍ: débit d’un pont. مَنْسُوبُ نَهْرٍ: débit d’un fleuve.

27802- مُعَدَّلٌ (أَوْ جَدْوَلٌ، أَوْ حِسَابَاتٌ جَاهِزَةٌ): un barème. مُعَدَّلُ المُرَتَّبَاتِ (سُلَّمُ المُرَتَّبَاتِ): barème des salaires.

27803- مُعَدِّلٌ/ مُلَطِّفٌ/ أَوْ مُنَظِّمٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): modérateur. مُعَدِّلُ النُّورِ (مُغَيِّرُهُ؛ مُكَيِّفُهُ بِحَسَبِ طَاقَتِهِ): modérateur de la lumière.

27804- مُعَدِّلُ/ أَوْ مُكَيِّفُ (رِوَايَةٍ مَسْرَحِيَّةٍ أَوْ قِطْعَةٍ مُوسِيقِيَّةٍ): un arrangeur. نَظَّمَ (رَتَّبَ، نَسَّقَ، دَبَّرَ، أَوْ وَفَّقَ): arranger. تَدَبَّرَ أُمُورَهُ: arranger ses affaires.

27805- مُعَدِّلٌ/ أَوْ مُعَوِّضٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): compensateur. مُعَدِّلُ السُّرْعَةِ: compensateur de vitesse.

27806- مُعَدِّلٌ (في الفيزياء): un ralentisseur. مُبَطِّئٌ (آلَةٌ لِتَبْطِئَةِ الحَرَكَةِ أَوْ تَخْفِيفِهَا): ralentisseur.

27807- مُعَدِّلٌ (ضَابِطٌ؛ أَدَاةٌ فِي آلَةٍ تَضْبِطُ سَيْرَهَا): régulateur.

27808- مُعَدِّلَةٌ (جِهَازٌ لِتَنْظِيمِ التَّيَّارِ الكَهْرَبَائِيِّ): un rhéostat. تَعْدِيلِيٌّ (صِفَةٌ): rhéostatique.

27809- مُعَدِّلَةٌ (آلَةٌ مُعَدِّلَةٌ لِلسُّرْعَةِ): un modérateur.

27810- مُعَدِّلَةُ نَغَمٍ (إِشَارَةٌ مُوسِيقِيَّةٌ تُوضَعُ فِي بِدَايَةِ لَحْنٍ: signe de musique placée devant une note): un bécarre.

الثلاثاء، 27 أغسطس 2024

دليل المترجم (2613):

 

27791- مُعْدٍ/ سَارٍ/ مُنْتَقِلٌ بِالعَدْوَى/ مُوَلِّدُ العَدْوَى (صِفَةٌ): contagieux, infectieux, infectant. أَمْرَاضٌ مُعْدِيَةٌ (أَمْرَاضٌ سَارِيَةٌ): maladies contagieuses. التَّثَاؤُبُ مُعْدٍ: le bâillement est contagieux. ضَحِكٌ مُعْدٍ: rire contagieux. سَارٍ (صِفَةٌ): communicatif. الضَّحِكُ مُعْدٍ: le rire est communicatif. أَعْدَى (تَفَشَّى، أَصَابَ بِالعَدْوَى): infecter. أَعْدَى (بمرض): communiquer une maladie.

27792- مِعَدٌّ (عَدَّادٌ، آلَةُ عَدٍّ): un compteur. عَدَّادُ الدَّوْرَاتِ: un compte-tours. عَدَّ (أَحْصَى، حَسَبَ): compter.

27793- مَعْدًى (مَجَازٌ، مَسْلَكٌ، مَمَرٌّ؛ مَكَانٌ يُمْكِنُ اجْتِيَازُهُ: lieu où l’on peut passer): un passage. مَالِي عَنْهُ مَعْدًى (لَا تَجَاوُزَ لِي إِلَى غَيْرِهِ وَلَا قُصُورَ دُونَهُ): je n’ai pas les moyens de m’y soustraire.

27794- مُعَدَّاتٌ (مَوَادُّ، لَوَازِمُ، تَجْهِيزَاتٌ): matériel, équipement. مُعَدَّاتٌ زِرَاعِيَّةٌ: matériel agricole. القُوَى البَشَرِيَّةُ: le matériel humain. مَصْلَحَةُ المُعَدَّاتِ: service du matériel. مُعَدَاتٌ حَرْبِيَّةٌ: matériel de guerre. مُعَدَّاتُ تَبْرِيدٍ: matériel frigorifique. مُعَدَّاتُ جَيْشٍ: équipement d’une armée. تَزْوِيدٌ بِالرِّجَالِ: équipement en hommes. عَتَادُ جُنْدِيٍّ: l’équipement d’un soldat.

27795- مِعْدَادٌ/ عَدَّادَةٌ (في علم الحساب): un abaque. لَوْحَةٌ بَيَانِيَّةٌ: abaque.

27796- مَعِدَةٌ (مِعْدَةٌ): un estomac. حُمُوضَةُ المَعِدَةِ (في الطب): aigreur de l’estomac. الْتِهَابُ المَعِدَةِ: gastrite. تُخَمَةٌ (عُسْرُ الهَضْمِ): dyspepsie.

27797- مُعَدَّلٌ (نِسْبَةٌ): un taux, une proportion. مُعَدَّلُ الوَفَيَاتِ: taux de mortalité. نِسْبَةٌ طَرْدِيَّةٌ: proportion directe. نِسْبَةٌ عَكْسِيَّةٌ: proportion indirecte. الأَبْعَادٌ (الطُّولُ وَالعَرْضُ وَالارْتِفَاعُ): les proportions. الأَبْعَادُ المُتَحَدِّدَةُ (في الفلسفة): les dimensions déterminées.

27798- مُعَدَّلٌ (صِفَةٌ): redressé. عَدَّلَ (قَوَّمَ، أَوْ صَحَّحَ، أَوْ أَصْلَحَ): redresser. اسْتَدْرَكَ الحَالَةَ: redresser la situation. عَادَلَ (أَوْ وَازَنَ، أَوْ وَفَّقَ): équilibrer.

27799- مُعَدَّلٌ/ مُحَوَّلٌ (صِفَةٌ): modifié, transformé. عَدَّلَ (حَوَّلَ، غَيَّرَ، بَدَّلَ، قَلَبَ إِلَى): modifier, transformer. قَوَّمَ خَطَّ سُلُوكِهِ: modifier sa ligne de conduite. حَوَّلَ مُعَادَلَةً: transformer une équation.

27800- مُعَدَّلٌ (وَسَطٌ، مُتَوَسِّطٌ): une moyenne. مُعَدَّلُ العَلَامَاتِ: moyenne des notes. مُعَدَّلُ عَلَامَاتِهِ مُنْخَفِضٌ: la moyenne de ses notes est basse. مُعَدَّلُ السُّرْعَةِ: vitesse moyenne. الوَسَطُ الحِسَابِيٌّ (أَوِ الوَسَطُ العَدَدِيُّ): la moyenne arithmétique. فِي المُتَوَسِّطِ: en moyenne, à raison de...

دليل المترجم (2646):

  28121- مَعْمَعَانٌ (شِدَّةُ الحَرِّ): ardeur de la chaleur . يَوْمٌ مَعْمَعَانٌ/ أَوْ  يَوْمٌ مَعْمَعَانِيٌّ (شَدِيدُ الحَرِّ): jour très ...