14761- فَكَّهَ
فُلَانًا (أَعْطَاهُ فَوَاكِهَ، قَدَّمَ لَهُ فَوَاكِهَ، أَتَاهُ بِفَوَاكِهَ): donner
des fruits à quelqu’un, offrir des fruits à quelqu’un.
14762- فَكَّهَ
فُلَانًا (أَطْرَفَهُ بِمُلَحِ الكَلَامِ وَالمُزَاحِ وَالمُدَاعَبَةِ): amuser
quelqu’un par des plaisanteries.
سَلَّى (أَلْهَى، أَوْ أَضْحَكَ): amuser. فُكَاهَةٌ (مُزَاحٌ،
دُعَابَةٌ): une plaisanterie. هُزْءٌ (سُخْرِيَّةٌ
خَفِيفَةٌ): une plaisanterie.
14763- فَكِهٌ/
دَعِبٌ/ فَرِحٌ/ مَرِحٌ/ بَشُوشٌ/ طَيِّبُ النَّفْسِ مَزَّاحٌ (صِفَةٌ): enjoué,
gai, jovial.
فَكِهَةٌ/ دَعِبَةٌ/ فَرِحَةٌ/ مَرِحَةٌ/ بَشُوشٌ/ طَيِّبَةُ النَّفْسِ مَزَّاحَةٌ
(صِفَةٌ): enjouée, gaie, joviale. وَجْهٌ بَشُوشٌ: une
figure joviale.
14764- فَكِهٌ/
مُضْحِكٌ/ هَزْلِيٌّ/ أَوْ طَرِيفٌ (صِفَةٌ): drolatique. دَعِبٌ/
مُضْحِكٌ/ مُلْهٍ/ أَوْ طَرِيفٌ (صِفَةٌ): drôle. فُكَاهَةٌ جِدُّ مُسَلِّيَةٍ:
une anecdote très drôle.
إِنْسَانٌ غَرِيبُ الأَطْوَارِ: un drôle de personnage. فِكْرَةٌ
غَيْرُ مَأْلُوفَةٍ: une drôle d’idée.
14765- فَكِّيٌّ/
حَنَكِيٌّ/ مُخْتَصٌّ بِالفَكِّ (صِفَةٌ): maxillaire. وانظر،
فَكٌّ/ عَظْمُ الحَنَكِ الَّذِي عَلَيْهِ الأَسْنَانُ"، رقم: 14725 من
"دليل المترجم".
14766- فِكِّيرٌ
(كَثِيرُ التَّفْكِيرِ): préoccupé par ses pensées. قَلِقٌ/
مَشْغُولُ البَالِ/ مُسْتَغْرِقٌ (صِفَةٌ): préoccupé. مُهْتَمٌّ
بِفِعْلِ شَيْءٍ: préoccupé de faire quelque chose. مُتَأَمِّلٌ/ مُفَكِّرٌ فِي
أَمْرٍ (صِفَةٌ): pensif.
مُتَأَمِّلَةٌ/ مُفَكِّرَةٌ فِي أَمْرٍ (صِفَةٌ): pensive.
14767- فَلَّ
سَيْفًا (ثَلَمَهُ، كَسَّرَهُ فِي حَدِّهِ): ébrécher une
épée.
أَنْقَصَ ثَرْوَتَهُ (أَضْعَفَهَا): ébrécher sa fortune. فَلَّ
(ثَلَّمَ): émousser.
بِحَدِّ السَّيْفِ: à la pointe de l’épée.
14768-
فَلَّ السَّيْفُ (تَثَلَّمَ حَدُّهُ، انْفَلَّ، انْكَسَرَ حَدُّهُ): s’ébrécher,
s’émousser.
سَيْفٌ (حُسَامٌ): une épée, un sabre. سَبَقَ السَّيْفُ العَذَلَ
(مَثَلٌ: proverbe)؛
يُضْرَبُ لِمَا قَدْ فَاتَ وَلَا يُسْتَدْرَكُ وَيَصْعُبُ التَّرَاجُعُ عَنْهُ: on ne peut que s’incliner devant le
fait accompli.
14769- فَلَّ
العَدُوَّ (هَزَمَهُ، كَسَرَهُ): mettre en déroute l’ennemi. هَزَمَ
(كَسَرَ): mettre en déroute. هَزِيمَةٌ (انْدِحَارٌ): une
déroute.
14770- فَلَّ
عَقْلُهُ/ أَوْ فَلَّ عَنْهُ عَقْلُهُ (ذَهَبَ ثُمَّ عَادَ): la
raison lui fait défaut par moments.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق