الثلاثاء، 4 أكتوبر 2022

دليل المترجم (1345):

 

 


14621- فَقَارِيَّاتٌ (فَصِيلَةٌ حَيَوَانِيَّةٌ مِنْ مُخْتَلِفِ الأَصْنَافِ، لَهَا جَمِيعها عَمودٌ فقرِيٌّ): vertébrés.

14622- فُقَّاعَةٌ/ نُفَّاخَةٌ تَرْتَفِعُ عَلَى سَطْحِ المَاءِ أَوْ مِنَ الصَّابُونِ تَنْفَقِعُ سَرِيعًا (اسْمٌ وَصِفَةٌ): une bulle. فَقَاقِيعُ مَاءٍ: bulles d’eau. فَقَاقِيعُ صَابُونٍ: bulles de savon.

14623- فُقَّاعَةٌ (فُقَّاعَةُ الحَرْقِ، أَوْ نُفَاطَةُ الحَرْقِ): une cloque. نُفَّاطَةُ الحَرْقِ: une ampoule par brûlure. مُتَنَفِّخٌ (صِفَةٌ): cloqué. مُتَنَفِّخَةٌ (صِفَةٌ): cloquée.

14624- فَقَدَ (خَسِرَ، عَدِمَ، أَضَاعَ): perdre. فَوَّتَ الفُرْصَةَ: perdre l’occasion. فُرْصَةٌ (نُهْزَةٌ، مُنَاسَبَةٌ): une occasion.

14625- فَقَدَ الأَمَلَ: perdre l’espoir. أَمَلٌ (رَجَاءٌ، أَوْ مَأْمُولٌ، أَوْ مُرْتَجًى): un espoir.

14626- فَقَدَ ثَرْوَتَهُ (افْتَقَرَ، احْتَاجَ، أَمْلَقَ): s’appauvrir. افْتَقَرَ (أَفْلَسَ): se ruiner au jeu. ثَرْوَةٌ (ثَرَاءٌ، غِنًى، يُسْرٌ، مَالٌ): une richesse, une fortune. مَوَارِدُ: richesses.

14627- فَقَدَ حُظْوَتَهُ: tomber en disgrâce. وَقَعَ (سَقَطَ): tomber. مَرِضَ: tomber malade. زَوَالُ الحُظْوَةِ (أَوْ نَكْبَةٌ، أَوْ مُصِيبَةٌ): une disgrâce. بَشَاعَةُ هَنْدَسَةٍ: disgrâce d’une architecture. مَغْضُوبٌ عَلَيْهِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): disgracié. مَغْضُوبٌ عَلَيْهَا (اسْمٌ وَصِفَةٌ): disgraciée. وَجْهٌ بَشِعٌ: un visage disgracié. وَزِيرٌ مُقَالٌ: un ministre disgracié.

14628- فَقَدَ الحَيَاةَ (مَاتَ، قَضَى نَحْبَهُ): perdre la vie. حَيَاةٌ (عَيْشٌ، أَوْ سِيرَةٌ): une vie. عَاشَ عِيشَةً فَرِحَةً: mener une joyeuse vie. كَتَبَ سِيرَةَ فُلَانٍ: écrire la vie de quelqu’un.

14629- فَقَدَ رُشْدَهُ (جُنَّ، فَقَدَ صَوَابَهُ): perdre la tête, perdre la raison. جُنَّ (أُصِيبَ بِالجُنُونِ): perdre la carte, perdre le nord. خَانَتْهُ ذَاكِرَتُهُ: perdre le fil d’un discours.

14630- فَقَدَ الشَّجَاعَةَ: perdre le courage, se décourager. شَجَاعَةٌ (جَسَارَةٌ، جُرْأَةٌ): un courage. حَزَمَ أَمْرَهُ: prendre son courage à deux mains. تَشَجَّعْ !: courage !. وَهَنَ عَزْمُهُ (خَمَدَتْ هِمَّتُهُ): se décourager.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2405):

  25511- مَسَبَّةٌ (شَتِيمَةٌ، إِهَانَةٌ): une injure, une insulte . سُبَابٌ (شَتِيمَةٌ): un blasphème . نَكَبَاتُ الزَّمَنِ (أَضْرَارُ السّ...