14741-
فَكَاهَةٌ (عِلْمُ زِرَاعَةِ الثِّمَارِ ذَاتِ البُزُورِ كَالتُّفَّاحِ): la
pomologie.
شَجَرَةُ التُّفَّاحِ: un pommier. تُفَّاحَةٌ: une
pomme.
14742- فُكَاهَةٌ
(مُزَاحٌ، دُعَابَةٌ، أُضْحُوكَةٌ، هَزْلٌ، عَبَثٌ؛ طُرَفُ الكَلَامِ): une
plaisanterie, une facétie, un badinage, un humour. لِنَدَعِ المُزَاحَ جَانِبًا:
plaisanterie à part.
مَلَكَ حِسَّ النُّكْتَةِ: avoir le sens de l’humour.
14743- فَكَاهِيٌّ/
مَنْسُوبٌ إِلَى فَكَاهَةٍ/ كُلُّ مَا لَهُ عَلَاقَةٌ بِالفَكَاهَةِ (صِفَةٌ): pomologique. وانظر،
"فَكَاهَةٌ"، رقم: 14741 من "دليل المترجم".
14744-
فُكَاهِيٌّ/ هَزْلِيٌّ/ ظَرِيفٌ/ مُضْحِكٌ (صِفَةٌ): humoristique. وانظر،
"فُكَاهَةٌ"، رقم: 14742 من "دليل المترجم".
14745- فَكَّةُ
نُقُودٍ (صَرْفُهَا): une petite monnaie. عُمْلَةٌ (نَقْدٌ، مَالٌ): une
monnaie.
14746- فَكَرَ/
أَوْ فَكَّرَ: réfléchir, penser. فَكَّرَ فِي مَسْأَلَةٍ: réfléchir
à un problème.
فَكَّرَ فِي المُسْتَقَبَلِ: penser à l’avenir. فَكَّرَ
تَفْكِيرًا مُسْتَقِيمًا: bien penser. فَكَّرَ عَالِيًا: penser
tout haut.
14747- فَكَّرَ
(تَفَكَّرَ، فَطِنَ، عَقَلَ): raisonner. بَرْهَنَ (أَوْ تَعَلَّلَ
بِ): raisonner.
عَلَّلَ سُلُوكَهُ: raisonner sa conduite. أَسَاءَ التَّفْكِيرَ: raisonner
comme un panier percé.
نَصَحَ مَرِيضًا (أَوْ أَقْنَعَهُ): raisonner un malade. اسْتَمَعَ
إِلَى صَوْتِ العَقْلِ: se raisonner.
14748- فَكَّرَ
مَلِيًّا (تَفَكَّرَ، أَوْ تَأَمَّلَ، أَوْ تَرَوَّى): méditer. دَبَّرَ
طَرِيقَةً لِلهَرَبِ: méditer une évasion. أَضْمَرَ لِفُلَانٍ الشَّرَّ:
méditer contre quelqu’un.
14749- فِكْرٌ
(أَوْ فِكْرَةٌ، أَوْ رَأْيٌ): une pensée, une idée. يَخْطُرُ
فِي ذِهْنِي (يَخْطُرُ فِي بَالِي): il me vient dans la pensée. مُثُلُ
أَفْلَاطُون (فِي الفَلْسَفَةِ): les idées de Platon. مَذْهَبُ
كَاتِبٍ (فَلْسَفَةُ كَاتِبٍ): les idées d’un écrivain. أَفْكَارٌ
كَئِيبَةٌ: idées noires.
تَدَاعِي الأَفْكَارِ: association d’idées. فَكَّرَ (أَوْ تَخَيَّلَ): avoir
idée.
ثَاقِبُ الفِكْرِ/ نَافِذُ البَصَرِ/ حَادُّ الذِّهْنِ (صِفَةٌ): perspicace. عِلْمُ
الأَفْكَارِ: idéologie.
أَهْلُ الفِكْرِ (رِجَالُ الفِكْرِ): une intelligentsia.
14750- فِكْرَةٌ
(أَوْ رَأْيٌ): une idée, une pensée. أَخَذَ فِكْرَةً (كَوَّنَ
فِكْرَةً عَنْ أَمْرٍ): avoir une idée de quelque chose, se faire une
idée de quelque chose.
لَاحَتْ فِي ذِهْنِهِ فِكْرَةٌ: une pensée lui vint à l’esprit, une
pensée lui traversa l’esprit.
رَأْيٌ (وِجْهَةُ نَظَرِ، أَوِ اعْتِقَادٌ، أَوِ اقْتِنَاعٌ): une
opinion.
فِكْرَةٌ (عِلْمٌ، أَوْ مَفْهُومٌ): une notion. بَعْضُ المَعْلُومَاتِ التَّارِيخِيَّةِ:
quelques notions d’histoire.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق