9651- عُسْقُولٌ (نَوْعٌ مِنَ الكَمْءِ أَبْيَضُ اللَّوْنِ): une truffe blanche. كَمْءٌ/ ج. كَمْأَةٌ (نَبَاتٌ يَنْبُتُ تَحْتَ الأرْضِ يُشْبِهُ البَطَاطَا إِلَّا أَنَّهُ رَخْوٌ): une truffe. يَا لَهُ مِنْ أَبْلَهٍ !: quelle truffe !. مُكَمَّأٌ/ مُضَافٌ إِلَيْهِ الكَمْءُ (صِفَةٌ): truffé. مُكَمَّأَةٌ/ مُضَافٌ إِلَيْهَا الكَمْءُ (صِفَةٌ): truffée. كَمْئِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِالكَمْءِ (صِفَةٌ): truffier. كَمْئِيَّةٌ/ مُتَعَلِّقَةٌ بِالكَمْءِ (صِفَةٌ): truffière. كَمَّأَ (أَكْمَأَ، غَطَّى طَعَامًا بِالكَمْءِ): truffer.
9652- عُسْقُولٌ (عَسْقَلٌ؛
جُزْءٌ مِنْ سَاقٍ نَبَاتِيَّةٍ أَوْ مِنْ جِذْرٍ نَبَاتِيٍّ يَحْتَوِي عَلَى
مَوَادَّ غِذَائِيَّةٍ مُخْتَزَنَةٍ): un tubercule. دَرَنَةٌ: un
tubercule.
9653-
عُسْقُولِيٌّ/ عَسْقَلِيٌّ (صِفَةٌ): tuberculeux. عُسْقُولِيَّةٌ/
عَسْقَلِيَّةٌ (صِفَةٌ): tuberculeuse. جِذْرٌ عُسْقُولِيٌّ (جِذْرٌ
عَسْقَلِيٌّ): une racine tuberculeuse. سِلِّيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ
بِالسِّلِّ (صِفَةٌ): tuberculeux. سِلِّيَّةٌ/ مُتَعَلِّقَةٌ
بِالسِّلِّ (صِفَةٌ): tuberculeuse. سِلٌّ (سُلٌّ، انْسِلَالٌ): une
tuberculose.
9654- عَسْكَرَ
(خَيَّمَ، أَوْ أَقَامَ مُوَقَّتًا): camper. أَنْزَلَ فِي مُخَيَّمٍ
(فِعْلٌ مُتَعَدٍّ): camper.
خَيَّمَ (خَيَّمَ فِي العَرَاءِ): bivouaquer. أَنْزَلَ (آوَى جُنْدًا): cantonner. مُخَيِّمٌ
(مُقِيمٌ تَحْتَ خَيْمَةٍ فِي العَرَاءِ): un campeur.
مُخَيِّمَةٌ (مُقِيمَةٌ تَحْتَ خَيْمَةٍ فِي العَرَاءِ): une campeuse.
9655- عَسْكَرَ
(أَضْفَى الصِّفَةَ العَسْكَرِيَّةَ ، أَدْخَلَ النُّظُمَ العَسْكَرِيَّةَ): militariser.
9656- عَسْكَرٌ
(جَيْشٌ): une armée.
عَدَدٌ كَبِيرٌ (حَشْدٌ، جَمْعٌ غَفِيرٌ): une armée. الجَيْشُ: la
troupe.
جُنْدٌ (جَمِيعُ العَسْكَرِيِّينَ الَّذِينَ لَيْسُوا ضُبَّاطًا وَلَا ضُبَّاطَ
صَفٍّ): une troupe.
جَمَاعَةٌ (فَوْجٌ، زُمْرَةٌ): une troupe. قَطِيعٌ: une
troupe d’animaux.
سِرْبٌ: une troupe d’oiseaux. عُصْبَةُ لُصُوصٍ: une
troupe de voleurs.
فِرْقَةٌ (فِرْقَةٌ مَسْرَحِيَّةٌ): une troupe.
9657- عَسْكَرَةٌ (تَخْيِيمٌ،
أَوْ مُعَسْكَرٌ): un campement, un cantonnement. إِيوَاءٌ
(أَوْ إِقَامَةٌ، أَوْ مُقَامٌ): un cantonnement. مَأْوًى احْتِيَاطِيٌّ: un
cantonnement de réserve.
9658- عَسْكَرَةٌ
(تَنْظِيمُ هَيْئَةٍ أَوْ سِوَاهَا تَنْظِيمًا عَسْكَرِيًّا): une
militarisation.
9659-
عَسْكَرِيٌّ/ أَوْ حَرْبِيٌّ (صِفَةٌ): militaire. خِدْمَةٌ عَسْكَرِيَّةٌ: un
service militaire.
انْقِلَابٌ عَسْكَرِيٌّ: un coup d’Etat militaire. انْتِصَارٌ
بِالسِّلَاحِ: une victoire militaire. جُنْدِيٌّ (عَسْكَرِيٌّ): un
soldat, un militaire.
بَطَلُ الحُرِّيَّةِ: le soldat de la liberté. عَسْكَرِيٌّ/ حَرْبِيٌّ/ أَوْ
مَيَّالٌ لِلحَرْبِ (صِفَةٌ): martial. عَسْكَرِيَّةٌ/ حَرْبِيَّةٌ/
أَوْ مَيَّالَةٌ لِلحَرْبِ (صِفَةٌ): martiale. قَانُونٌ عُرْفِيٌّ: une
loi martiale.
مَحْكَمَةٌ عُرْفِيَّةٌ (مَحْكَمَةٌ عَسْكَرِيَّةٌ عُلْيَا): une
cour martiale.
9660-
عَسْكَرِيًّا (أَوْ حَرْبِيًّا): militairement.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق