الثلاثاء، 7 ديسمبر 2021

دليل المترجم (962):

 

9591- عُزُلٌ/ أَعْزَلُ/ غَيْرُ مُسَلَّحٍ/ مُجَرَّدٌ مِنَ السِّلَاحِ/ لَا سِلَاحَ مَعَهُ (صِفَةٌ): désarmé, non armé, sans armes. نَزْعُ السِّلَاحِ (أَوْ تَخْفِيضُ القُوَّاتِ المُسَلَّحَةِ): le désarmement. نَزَعَ السِّلَاحَ (أَوْ جَرَّدَ مِنَ السِّلَاحِ): désarmer. تَجَرَّدَ مِنَ السِّلَاحِ: se désarmer. سَلَّحَ: armer. تَسَلَّحَ: s’armer.

9592- عَزْلَاءُ/ غَيْرُ مُسَلَّحَةٍ/ مُجَرَّدَةٌ مِنَ السِّلَاحِ/ لَا سِلَاحَ مَعَهَا (صِفَةٌ): désarmée, non armée, sans armes. وانظر المادة السابقة "عُزُلٌ"، رقم: 9591 من "دليل المترجم". 

9593- عُزْلَةٌ (انْفِرَادٌ، تَوَحُّدٌ، انْعِزَالٌ): un isolement, une solitude. عَاشَ فِي عُزلَةٍ: vivre dans l’isolement. عُزْلَةُ حَامِلِي العَدْوَى (عُزْلَةُ المَرْضَى المُصَابِينَ بِأَمْرَاضٍ مُعْدِيَةٍ): isolement des malades contagieux. فِي عُزْلَةٍ عَنْ (مَعْزُولٌ عَنْ): isolé de.

9594- عُزْلَةٌ (خَلْوَةٌ): un réduit. كُوخٌ حَقِيرٌ: un misérable réduit. مَحْرِزٌ: un réduit. خَلْوَةٌ: un recoin, un lieu solitaire.

 9595- عُزْلَةٌ إِلْزَامِيَّةٌ: une quarantaine. وَضَعَ فُلَانًا فِي العُزْلَةِ: mettre quelqu’un en quarantaine. حَجْرٌ صِحِّيٌّ: une quarantaine. أَرْبَعُونَ (أَوْ نَحْوُ ذَلِكَ العَدَدِ): une quarantaine.

9596- عَزَمَ (صمَّمَ): se résoudre à, décider. بَتَّ فِي أُمُورٍ: décider des questions. وَضَعَ مَنْهَجَ عَمَلٍ: décider un programme de travail. قَرَّرَ البَقَاءَ: il a décidé de rester. عَزَمَ (صَمَّمَ، أَزْمَعَ عَلَى): résoudre. صَمَّمَ (عَزَمَ عَلَى): se décider. عَزَمَ عَلَى السَّفَرِ: décider de voyager, se décider à voyager.

9597- عَزَمَ فُلَانًا عَلَى الغَدَاءِ (دَعَاهُ لِلغَدَاءِ، دَعَاهُ لِطَعَامٍ): engager quelqu’un à dîner, inviter quelqu’un à un repas. دَعْوَةٌ: une invitation. مَدْعُوٌّ/ ضَيْفٌ (صِفَةٌ): invité. مَدْعُوَّةٌ/ ضَيْفٌ أَوْ ضَيْفَةٌ (صِفَةٌ): invitée. ضَيْفٌ (مَدْعُوٌّ، أَوْ مُضِيفٌ): un hôte. ضَيْفٌ/ ضَيْفَةٌ (مَدْعُوَّةٌ، أَوْ مُضِيفَةٌ): une hôtesse. مُضِيفَةُ طَيَرَانٍ: hôtesse de l’air.

9598- عَزَمَ/ أَوْ عَزَّمَ (طَرَدَ الأَرْوَاحَ الشِّرِّيرَةَ، قَرَأَ العَزَائِمَ): exorciser, conjurer. تَعْزِيمٌ (رُقْيَةٌ): une exorcisation, une conjuration. مُعَزِّمٌ (رَاقٍ): un exorciseur, un conjurateur.

9599- عَزْمٌ (تَصْمِيمٌ، بَتٌّ، أَوْ قَرَارٌ): une résolution, une décision, une détermination. عَزْمٌ (صَلَابَةٌ، أَوْ إِرَادَةٌ، أَوْ قُوَّةُ الإِرَادَةِ): une volonté. كَانَ ذَا عَزْمٍ: avoir de la volonté. حَزْمٌ (إِقْدَامٌ، ثَبَاتٌ): une résolution. أَظْهَرَ عَزْمًا (أَظْهَرَ حَزْمًا): faire preuve   d’énergie. أَظْهَرَ حَزْمًا: montrer de la détermination. عَازِمٌ/ مُوَطِّدٌ العَزْمَ/ مُصَمِّمٌ (صِفَةٌ): résolu. عَازِمَةٌ/ مُوَطِّدَةٌ العَزْمَ/ مُصَمِّمَةٌ (صِفَةٌ): résolue. مُصَمِّمٌ (صِفَةٌ): décidé. مُصَمِّمَةٌ (صِفَةٌ): décidée. مُقَرَّرٌ/ مَقْضِيٌّ (صِفَةٌ): décidé. مُقَرَّرَةٌ/ مَقْضِيَّةٌ (صِفَةٌ): décidée. سَفَرٌ مُقَرَّرٌ: un voyage décidé. رَجُلٌ حَازِمٌ: un homme décidé.

9600- عَزْمٌ (تَصْمِيمٌ، نِيَّةٌ): un dessein. هَدَفٌ مَلْمُوسٌ: un dessein concret. أَزْمَعَ عَلَى: avoir le dessein de. وَضَعَ مَشَارِيعَ كُبْرَى: former de grands desseins. مَشْرُوعٌ (بَرْنَامَجٌ، خُطَّةٌ، أَوْ عَزْمٌ، أَوْ قَصْدٌ، أَوْ نِيَّةٌ، أَوْ تَصْمِيمٌ، أَوْ رَسْمُ بِنَاءٍ): un projet. مَشْرُوعُ قَانُونٍ: un projet de loi.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2355):

  25011- مُرَكِّبُ أَجْهِزَةٍ: monteur d’appareils . مُرَكِّبُ آلَاتٍ: monteur de machines . مُخْرِجٌ: monteur . 25012- مُرَكِّبُ الصَّفَح...