السبت، 4 ديسمبر 2021

دليل المترجم (959):

 

9561- عَزَرَ (لَامَ، أَنَّبَ، وَبَّخَ، عَذَلَ، عَابَ، نَقَدَ): blâmer, réprimander, critiquer, censurer. عَزَرَ فُلَانًا (لَامَهُ، وَبَّخَهُ، أَنَّبَهُ، عَذَلَهُ): blâmer quelqu’un, réprimander quelqu’un, critiquer quelqu’un.

9562- عَزَرَ (أَعَانَ، عَاوَنَ، سَاعَدَ، أَغَاث، آزَرَ): secourir, aider, assister. عَزَرَ فُلَانًا (أَعَانَهُ، عَاوَنَهُ، سَاعَدَهُ، أَغَاثَهُ، آزَرَهُ): secourir quelqu’un, aider quelqu’un, assister quelqu’un.

9563- عَزَّرَ (أَدَّبَ، أَوْ لَامَ): corriger, discipliner, ou blâmer. عَزَّرَ وَلَدًا (أَدَّبَهُ، هَذَّبَهُ، أَوْ لَامَهُ): corriger un enfant, ou blâmer un enfant. وانظر، "عَزَرَ" رقم: 9561 من "دليل المترجم".

9564- عَزَّرَ مُذْنِبًا (عَاقَبَهُ بِمَا هُوَ دُونَ الحَدِّ الشَّرْعِيِّ): châtier un coupable. عَاقَبَ (قَاصَّ، أَوْ هَذَّبَ): châtier. نَقَّحَ أُسْلُوبَهُ: châtier son style.

9565- عَزَّزَ (قَوَّى، مَتَّنَ): fortifier, renforcer, rendre puissant, rendre fort. عَزَّزَ الجَبْهَةَ: consolider le front. مَتَّنَ (وَطَّدَ، أَوْ أَحْكَمَ): consolider. دَعَمَ جِدَارًا: consolider un mur. عَزَّزَ المَوْقِعَ (قَوَّاهُ، عَضَّدَهُ): fortifier la position, renforcer la position. عَزَّزَ أَقْوَالَهُ بِحُججٍ: renforcer ses dires par des arguments.

9566- عَزَّزَ (دَعَمَ، سَنَدَ): appuyer, soutenir, étayer. سَنَدَ سُلَّمًا إِلَى جِدَارٍ: appuyer une échelle contre un mur. عَزَّزَ أَقْوَالَهُ بِأَدِلَّةٍ: appuyer ses paroles de preuves. أَغَاثَ أُسْرَةً: soutenir une famille. دَعَمَ حَائِطًا: étayer un mur.

9567- عَزَّزَ فُلَانًا (وَقَّرَهُ، بَجَّلَهُ، كَرَّمَهُ، أَجَلَّهُ، احْتَرَمَهُ، اعْتَبَرَهُ؛ جَعَلَهُ عَزِيزًا): honorer quelqu’un, respecter quelqu’un. مُعَزَّزٌ/ مُكَرَّمٌ/ مُبَجَّلٌ/ مُحْتَرَمٌ/ مُوَقَّرٌ (صِفَةٌ): honoré. مُعَزَّزَةٌ/ مُكَرَّمَةٌ/ مُبَجَّلَةٌ/ مُحْتَرَمَةٌ/ مُوَقَّرَةٌ (صِفَةٌ): honorée.

9568- عَزَّزَ (أَيَّدَ، أَكَّدَ): corroborer, confirmer. عَزَّزَ خَبَرًا (أَيَّدَهُ، أَكَّدَهُ): corroborer une nouvelle, confirmer une nouvelle. هَذِهِ الأَحْدَاثُ تُثْبِتُ رَأْيِي: ces faits corroborent mon opinion. تَقَوَّى (تَأَكَّدَ، ثَبَتَ): se corroborer, se confirmer.

9569- عَزَفَ عَلَى آلَةِ طَرَبٍ (لَعِبَ بِهَا مُحْدِثًا أَصْوَاتًا مُوسِيقِيَّةً): jouer d’un instrument de musique. عَزَفَ عَلَى الكَمانِ/ الكَمَنْجَةِ: jouer du violon. آلَةٌ (أَدَاةٌ، عُدَّةٌ): un instrument.

9570- عَزَفَتِ الرِّيحُ (صَوَّتَتْ، أَنَّتْ): mugir. الرِّيَاحُ تَئِنُّ: les vents mugissent. خَارَ (عَجَّ): mugir. خُوَارٌ (عَجِيجٌ): un mugissement. هَدِيرُ الأَمْوَاجِ: le mugissement des vagues. خُوَارُ البَقَرِ: le mugissement des bœufs, le beuglement des bœufs.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2394):

25401- مَسَّتِ الحَاجَةُ إِلَى (دَعَتْ، دَفَعَتْ إِلَى): la nécessité y oblige, les circonstances l’exigent . 25402- مَسَّ شَرَفَ فُلَانٍ:...