9521-
عُرْيَانٌ/ عَارٍ/ مُجَرَّدٌ/ مُجَرَّدٌ مِنْ ثِيَابِهِ (صِفَةٌ): nu.
عُرْيَانَةٌ/ عَارِيَةٌ/ مُجَرَّدَةٌ/ مُجَرَّدَةٌ مِنْ ثِيَابِهَا (صِفَةٌ): nue. جَرَّدَ
فُلَانًا مِنْ ثِيَابِهِ: mettre quelqu’un tout nu. شَجَرَةٌ
جَرْدَاءُ: un arbre nu.
حُسَامٌ (سَيْفٌ) مُجَرَّدٌ مِنْ غِمْدِهِ: une épée nue. رَكِبَ
حِصَانًا بِلَا سَرْجٍ: monter un cheval à nu. رَجُلٌ عُرْيَانُ النَّجِيِّ
(لَا يَكْتُمُ السِّرَّ): un homme qui ne garde pas le secret. وانظر،
"عَارٍ/ عُرْيَانٌ"، رقم: 8689 من "دليل المترجم".
9522-
عُرْيَانِيَّةٌ/ أَوْ عُرْيِيَّةٌ (مَذْهَبُ العُرْيِ): le nudisme. عُرْيِيٌّ
أَوْ عُرْيَانِيٌّ/ قَائِلٌ أَوْ مُنَادٍ بِمَذْهَبِ العُرْيِ/ قَائِلٌ أَوْ
مُنَادٍ بِمَذْهَبِ العُرْيَانِيَّةِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): nudiste.
9523- عُرْيَةٌ/
عِرْيَةٌ (هَيْئَةُ الإِنْسَانِ عُرْيَانًا): une nudité. عُرْيَةٌ
(صُورَةُ جِسْمٍ عُرْيَانٍ/ صُورَةُ جِسْمٍ عَارٍ): un nu. عُرْيَةٌ
نِسْوِيَّةٌ/ نِسَائِيَّةٌ: un nu féminin. وانظر، "عُرْيٌ/
عُرْيَةٌ"، رقم: 9520 من "دليل المترجم".
9524- عَرِيسٌ/
عَرُوسٌ (زَوْجٌ مَا دَامَ فِي إِعْرَاسِهِ): un jeune
marié.
وانظر، "عَرُوسٌ"، رقم: 9509 من "دليل المترجم".
9525- عَرِيشٌ
(عِرْزَالٌ؛ كُوخٌ يُتَّخَذُ مِنْ وَرَقِ وَأَغْصَانِ الشَّجَرِ أَوْ مِنْ سَعَفِ
النَّخْلِ): une tonnelle.
كُوخٌ (بِخَاصَّةٍ عِنْدَ الشَّاطِئِ، أَوْ تَخْشِيبَةٌ، أَوْ بَيْتٌ حَقِيرٌ): une
cabane.
كُوخٌ (خُصٌّ، تَخْشِيبَةٌ): une hutte, une baraque.
9526- عَرِيشُ
كَرْمٍ (دُقْرَانٌ، مَا عُرِّشَ لِلكَرْمِ، وَشِيعَةٌ مِنْ خَشَبٍ أَوْ حَدِيدٍ؛
خُشُبٌ يُعَرَّشُ بِهَا الكَرْمُ): une treillis. كَرْمٌ مُعْتَرِشٌ (كَرْمٌ
مُسْنَدٌ إِلَى عَرِيشٍ أَوْ إِلَى حَائِطٍ): une treille.
النَّبِيذُ: le jus de la treille. خَمْرٌ (نَبِيذٌ): un
vin.
كَرْمٌ (كَرْمَةٌ، دَالِيَةٌ؛ شَجَرَةُ الكَرْمِ):une vigne, un
vignoble .
وانظر، "عَرَشَ/ جَعَلَ عَرِيشًا لِ"، رقم: 9391، و"عَرَّشَ"،
رقم: 9392 من "دليل المترجم".
9527- عَرِيشٌ
(مِجَرُّ العَجَلَةِ، أَوْ مِقْبَضُ الدَّفَّةِ): un timon, un
timon de voiture.
عَجَلَةُ سَيَّارَةٍ: la roue d’une voiture. سَيَّارَةٌ (عَرَبَةٌ): une
voiture.
يَدُ الدَّفَّةِ: le timon d’un navire. دَفَّةُ السَّفِينَةِ: le
gouvernail du navire.
9528- عَرِيشَةٌ: une
vigne, une treille.
عَرِيشَةٌ (هَوْدَجٌ): une litière placée sur le dos d’un chameau. وانظر،
"عَرِيشُ كَرْمٍ/ دُقْرَانٌ"، رقم: 9526 من "دليل المترجم".
9529- عَرِيضٌ/
أَوْ فَسِيحٌ، أَوْ رَحْبٌ (صِفَةٌ): large. شَارِعٌ عَرِيضٌ: une
rue large.
دُعَاءٌ عَرِيضٌ: une longue prière. كَتِفَانِ عَرِيضَتَانِ: épaules
carrés.
فَسِيحٌ/ رَحْبٌ/ مُتَّسِعٌ (صِفَةٌ): ample. طَعَامٌ وَافِرٌ: un
repas ample.
ثَوْبٌ فَضْفَاضٌ: un habit ample.
9530- عَرِيضَةٌ/
أَوْ فَسِيحَةٌ/ أَوْ رَحْبَةٌ (صِفَةٌ): large. جَبْهَةٌ عَرِيضَةٌ: un
front large.
فَسِيحَةٌ/ رَحْبَةٌ/ مُتَّسِعَةٌ (صِفَةٌ): ample. نَظْرَةٌ
شَامِلَةٌ: une vue ample. سَعَةٌ (اتِّسَاعٌ): une
ampleur.
مَدَى الصَّوْتِ: ampleur de la voix.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق