الجمعة، 7 يناير 2022

دليل المترجم (998):

 


9951- عَطَفَ قَلْبُهُ/ أَوْ عَطَفَ بِقَلْبِهِ (حَنَّ، تَأَثَّرَ، أَوْ تَرَفَّقَ): s’attendrir. حَنَّ (رَقَّ قَلْبُهُ، أَشْفَقَ): s’apitoyer. حَنَّنَ (أَثَارَ الشَّفَقَةَ، أَوْ لَيَّنَ): attendrir. حَنَانٌ (عَطْفٌ): un attendrissement. مُعَطِّفٌ/ مُؤَثِّرٌ/ مُحَنِّنٌ (صِفَةٌ): attendrissant. مُعَطِّفَةٌ/ مُؤَثِّرَةٌ/ مُحَنِّنَةٌ (صِفَةٌ): attendrissante. حَنَّنَ (اسْتَدَرَّ الشَّفَقَةَ): apitoyer. رِقَّةُ قَلْبٍ (شَفَقَةٌ، تَحَنُّنٌ): un apitoiement.

9952- عَطَفَ فُلَانًا عَنْ أَمْرٍ (أَمَالَهُ وَصَرَفَهُ عَنْهُ): détourner quelqu’un d’une affaire, empêcher quelqu’un d’une affaire. انْعَطَفَ (حَادَ): se détourner.

9953- عَطَفَ (ثَنَى، طَوَى، أَوْ حَنَى، أَوْ لَوَى): plier. جَثَا: plier les genoux. جَثَا (أَوْ خَضَعَ): se mettre à genoux. ثَنْيٌ (طَيٌّ، عَطْفٌ): un pliage, ou un pliement. ثَنَى (لَوَى، طَوَى): ployer. أَخْضَعَ فُلَانًا (حَطَّمَ مُقَاوَمَتَهُ): ployer quelqu’un. ذَلَّ/ رَضَخَ (مَجَازًا): ployer les genoux. الْتَوَى (فِعْلٌ لَازِمٌ): ployer. اسْتَعَدَّ لِ (تَهَيَّأَ لِ): se ployer. ثَنْيٌ (طَيٌّ): un ployage.

9954- عَطَفَ (أَمَالَ، حَنَى): incliner. طَأْطَأَ الرَّأْسَ: incliner la tête. مَالَ/ انْحَنَى (فِعْلٌ لَازِمٌ): incliner. جَنَحَ إِلَى السِّلْمِ: incliner à la paix. خَضَعَ لِفُلَانٍ: s’incliner devant quelqu’un. أَخْضَعُ (أُطِيعُ): je m’incline.

9955- عَطَفَ كَلِمَةً عَلَى أُخْرَى (أَتْبَعَهَا إِيَّاهَا بِحَرْفِ عَطْفٍ/ أَتْبَعَهَا إِيَّاهَا بِأَدَاةِ عَطْفٍ): joindre un mot à un autre, coordonner un mot à un autre. أَدَاةُ عَطْفٍ: une conjonction.

9956- عَطَّفَ شَيْئًا (حَنَاهُ، أَمَالَهُ، لَوَاهُ، قَوَّسَهُ): plier quelque chose, courber quelque chose, ployer quelque chose. طَأْطَأَ (أَطْرَقَ): courber la tête. أَخْضَعَ فُلَانًا لِإِرَادَتِهِ: courber quelqu’un sous sa volonté. انْحَنَى (فِعْلٌ لَازِمٌ): courber. وانظر، "عَطَفَ"، رقم: 9953، ورقم: 9954 من "دليل المترجم".

9957- عَطَّفَ الوِسَادَةَ: plier le coussin à sa guise. طَرِيقَةٌ (نَمَطٌ، نَهْجٌ): une guise. كَمَا تَوَدُّ (كَمَا تَرْغَبُ): à votre guise. كُلٌّ يَتَصَرَّفُ عَلَى هَوَاهُ: chacun agit à sa guise.

9958- عَطْفٌ (شَفَقَةٌ، رَأْفَةٌ، رَحْمَةٌ، حَنَانٌ، مَحَبَّةٌ، تَعَلُّقٌ، وُدٌّ، تَعَاطُفٌ، اسْتِئْنَاسٌ، مُشَارَكَةٌ وِجْدَانِيَّةٌ، انْجِذَابٌ، رِفْقٌ، حُسْنُ الْتِفَاتٍ): une pitié, une affection, une sympathie, une bienveillance. أَخَذَ فُلَانًا بِالحُسْنَى (عَامَلَهُ بِالحُسْنَى، عَامَلَهُ مُعَامَلَةً حَسَنَةً): traiter quelqu’un avec bienveillance.

9959- عَطْفٌ (انْحِنَاءٌ، مَيْلٌ): une inclination. مَائِلٌ (صِفَةٌ): incliné. مَائِلَةٌ (صِفَةٌ): inclinée. انْحِنَاءٌ (تَقَوُّسٌ): une courbure. انْحِنَاءٌ (انْثِنَاءٌ، أَوِ انْعِطَافٌ): une inflexion.

9960- عَطْفُ كَلِمَةٍ: la coordination d’un mot. تَنْسِيقٌ (تَنْظِيمٌ، تَرْتِيبٌ، أَوْ تَنَاسُقٌ أَوِ انْتِظَامٌ): une coordination. لَجْنَةُ التَّنْسِيقِ: le comité de coordination. وانظر، "عَطَفَ كَلِمَةً عَلَى أُخْرَى"، رقم: 9955 من "دليل المترجم".

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2400):

  25461- مُسَاعَفَةٌ (إِسْعَافٌ، مُسَاعَدَةٌ، مَعُونَةٌ، مُعَاوَنَةٌ، عَوْنٌ، عَضَدٌ): un secours, une aide, un appui . المُسَاعَفَةُ الاج...