9851-
عَصِيرُ الحِصْرِمِ: le verjus.
حِصْرِمٌ (حِصْرِمُ العِنَبِ: أَوَّلُهُ؛ وَيَكُونُ عَادَةً أَخْضَرَ حَامِضًا.
حِصْرِمُ الفَاكِهَةِ: أَوَّلُهَا قَبْلَ أَنْ تَنْضَجَ): un verjus, un
raisin aigre, ou un fruit vert.
مُحَصْرَمٌ/ مُتَبَّلٌ بِعَصِيرِ الحِصْرِمِ (صِفَةٌ): verjuté.
مُحَصْرَمَةٌ/ مُتَبَّلَةٌ بِعَصِيرِ الحِصْرِمِ (صِفَةٌ): verjutée.
9852- عُصَيْفِرَةٌ (أَوْ بَلْسَمِينَةٌ؛ نَبَاتٌ مِنْ فَصِيلَةِ
البَلْسَمِينِيَّاتِ عُشْبِيٌّ حَوْلِيٌّ): une balsamine.
بَلْسَمِيٌّ/ أَوْ مُسَكِّنٌ/ مُلَطِّفٌ/ شَافٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): balsamique. بَلَسَانٌ
(نَبَاتٌ مِنَ الفَصِيلَةِ البَخُورِيَّةِ): un balsamier, ou
un baumier.
9853- عَضَّ (أَوْ شَدَّ عَلَى): mordre. عَضَّ شَيْئًا/ أَوْ عَضَّ
عَلَى شَيْءٍ/ أَوْ عَضَّ بِشَيْءٍ (أَمْسَكَهُ بِأَسْنَانِهِ): mordre
quelque chose, saisir quelque chose avec les dents.
9854- عَضَّ شَيْئًا (ثَابَرَ عَلَيْهِ، تَعَلَّقَ بِهِ، تَمَسَّكَ بِهِ): s’attacher
à quelque chose, s’accrocher à quelque chose.
9855- عَضَّهُ الزَّمَانُ (اشْتَدَّ عَلَيْهِ، عَانَاهُ، كَابَدَهُ): être
éprouvé par le temps.
جَرَّبَ (اخْتَبَرَ): éprouver.
اخْتَبَرَ فُلَانًا: éprouver quelqu’un. ابْتُلِيَ بِمُصِيبَةٍ: éprouver
un malheur.
بَلَاهُ الزَّمَانُ: le temps l’a éprouvé. تَأَلَّمَ (أَحَسَّ
بِأَلَمٍ): éprouver une douleur.
9856- عَضَّ فُلَانًا بِلِسَانِهِ (ذَكَرَهُ بِسُوءٍ، عَابَهُ،
اغْتَابَهُ): médire de quelqu’un, critiquer quelqu’un.
9857- عَضَّ بَنَانَهُ نَدَمًا (أَوْ عَضَّ أَصَابِعَهُ نَدَمًا): se
mordre les doigts de regret.
نَدِمَ عَلَى أَنَّهُ قَالَ شَيْئًا: se mordre la langue.
9858- عَضٌّ (عَضَّةٌ، نَهْشَةٌ): une morsure. لَدْغَةُ أَفْعَى: morsure
d’un serpent.
هُجُومٌ عَنِيفٌ (مَجَازًا): une morsure.
9859- عَضٌّ (احْتِكَاكٌ بَيْنَ أَجْزَاءٍ آلِيَّةٍ يُؤَدِّي إِلَى
تَوَقُّفِهَا أَوْ تَبْطِيءِ حَرَكَتِهَا): un grippage, ou
un grippement.
تَجْعِيدُ قُمَاشٍ: grippage d’une étoffe. تَقَبُّضُ الوَجْهِ: le
grippage du visage.
9860- عَضُّ الزَّمَانِ (شِدَّتُهُ، ثِقَلُهُ، مَصَائِبُهُ، كَوَارِثُهُ): les
malheurs du temps.
شَقَاءٌ (تَعَاسَةٌ، أَوْ نَحْسٌ، أَوْ شُؤْمٌ): un malheur.
أَصَابَتْهُ مُصِيبَةٌ: il lui est arrivé un malheur. لِسُوءِ الحَظِّ: par
malheur.
وانظر، "عَضَّهُ الزَّمَانُ"، رقم: 9855 من "دليل المترجم".
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق