11171- عَقِيصَةٌ (خُصْلَةٌ مِنَ الشَّعْرِ/ الشَّعَرِ مَعْقُوصَةٌ): une tresse de cheveux, une natte de cheveux. جَدِيلَةٌ (ضَفِيرَةٌ): une tresse. ضَفِيرَةٌ (غَدِيرَةٌ): une natte.
11172-
عَقِيقٌ (يَشْبٌ؛ حَجَرُ كَرِيمٌ أَحْمَرُ تُصْنَعُ مِنْهُ الفُصُوصُ): une
agate.
فَصٌّ (ج. فُصُوصٌ): tête d’une bague, pierre précieuse d’une bague. يَنَعٌ
(نَوْعٌ مِنَ العَقِيقِ يَخْتَلِفُ لَوْنُهُ مِنْ أَحْمَرَ مُدَمًّى إِلَى
أَحْمَرَ ضَارِبٍ إِلَى صُفْرَةٍ): une cornaline. يَاقُوتٌ جَمْرِيٌّ (عَقِيقٌ
أَحْمَرُ): une escarboucle. يَاقُوتٌ: un
corindon.
جَزْعٌ (عَقِيقٌ يَمَانِيٌّ): un onyx.
11173- عَقِيقٌ/
عَقِيقَةٌ (شَعْرُ كُلِّ مَوْلُودِ مِنَ النَّاسِ وَالبَهَائِمِ يَنْبُتُ وَهُوَ
فِي بَطْنِ أُمِّهِ): cheveux du nouveau-né. وَلِيدٌ: un
nouveau-né.
مَوْلُودٌ (صِفَةٌ): né.
مَوْلُودَةٌ (صِفَةٌ): née.
كَرِيمُ النَّسَبِ: bien né.
أَكْمَهُ (أَعْمَى بِالوِلَادَةِ): aveugle-né.
11174- عَقِيقَةٌ
(وَاحِدَةُ العَقِيقِ؛ قِطْعَةٌ مِنَ العَقِيقِ): un morceau
d’agate.
وانظر، "عَقِيقٌ/ يَشْبٌ"، رقم: 11172 من "دليل المترجم".
11175- عَقِيقِيُّ
المَظْهَرِ (صِفَةٌ): agatin, qui a la couleur ou la teinte d'une agate . عَقِيقَةُ
المَظْهَرِ (صِفَةٌ): agatine.
مُعَقَّقٌ (صِفَةٌ) : agatisé. مُعَقَّقَةٌ (صِفَةٌ): agatisée.
11176- عَقِيلَةٌ
(زَوْجٌ/ زَوْجَةٌ، قَرِينَةٌ): une épouse. عَقِيلَةُ رَجُلٍ (زَوْجُهُ،
زَوْجَتُهُ، قَرِينَتُهُ): son épouse, sa femme. امْرَأَةٌ
(أَوْ زَوْجَةٌ): une femme.
زَوْجَةُ فُلَانٍ: madame tel. سَيِّدَةٌ (أَوْ رَبَّةُ
البَيْتِ): une madame.
سَيِّدَةٌ (امْرَأَةٌ مُتَزَوِجَةٌ): une dame. أُنْثَى (خِلَافُ الذَّكَرِ):
une dame.
زَوْجٌ (قَرِينٌ، بَعْلٌ): un époux, un mari.
11177- عَقِيمٌ/
عَاقِرٌ/ أَوْ غَيْرُ مُخْصِبٍ/ أَوْ غَيْرُ مُثْمِرٍ (صِفَةٌ): stérile. امْرَأَةٌ
عَقِيمٌ (لَا تَلِدُ): une femme stérile. رَجُلٌ عَقِيمٌ (لَا يَلِدُ):
un homme stérile.
تَدْبِيرٌ عَقِيمٌ (غَيْرُ فَعَّالٍ، غَيْرُ نَاجِعٍ): une mesure
inefficace.
جَدَلٌ عَقِيمٌ (لَا طَائِلَ تَحْتَهُ): une dispute vaine. مَجْهُودٌ
عَقِيمٌ (غَيْرُ مُثْمِرٍ، غَيْرُ مُنْتِجٍ): un effort
infructueux.
مُحَاوَلَاتٌ عَقِيمَةٌ (غَيْرُ مُثْمِرَةٍ، غَيْرُ مُنْتِجَةٍ): tentatives
infructueuses.
عَقْلٌ عَقِيمٌ (لَا خَيْرَ فِيهِ، غَيْرُ مُنْتِجٍ): un esprit
stérile, un esprit improductif, un esprit infécond. أَرْضٌ جَدْبٌ (أَرْضٌ جَدْبَةٌ): une
terre stérile.
عَامُ قَحْطٍ: une année stérile. كَلَامٌ لَا طَائِلَ
تَحْتَهُ: paroles stériles.
11178- عُكَّازٌ/
أَوْ عُكَّازَةٌ (عَصًا يُتَوَكَّأُ عَلَيْهَا): un bâton
d’appui.
قَضِيبٌ (عَصًا): un bâton.
عَصَا الشَّيْخُوخَةِ (سَنَدُ الشَّيْخُوخَةِ): le bâton de
vieillesse.
هِرَاوَةٌ (عَصًا ضَخْمَةٌ): un gros bâton.
11179- عُكَّازُ
البَهْلَوَانِ: une échasse.
طَوِيلُ السَّاقِ/ أَبُو سَاقٍ (طَائِر: oiseau): une échasse. هُوَ
طَوِيلُ السَّاقِ (أَوْ مُتَطَاوِلٌ): être monté sur des échasses.
11180- عُكَّازٌ
(عَصَا الأُسْقُفِيَّةِ): une crosse. لُعْبَةُ الكُرَةِ وَالعَصَا:
le jeu de crosse.
اسْتَسْلَمَ: mettre la crosse en l’air. اسْتَسْلَمَ (خَضَعَ): se
soumettre.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق