34821- نَوَّرَ الشَّيْءُ (ضَاءَ، لَمَعَ، سَطَعَ، زَهَا، بَرَقَ): luire, reluire, briller.
34822-
نَوَّرَ المِصْبَاحَ (أَضَاءَهُ): allumer la lampe.
34823- نَوَّرَ
النَّبَاتُ (أَزْهَرَ؛ خَرَجَ نَوْرُهُ): fleurir, être en fleurs. نَبَاتٌ: plantes.
34824-
نَوَرٌ (غَجَرٌ؛ قَوْمٌ مِنَ الرُّحَّلِ البُوهِيمِيِّينَ النُّورِيِّينَ): bohémiens,
tziganes.
34825- نَوْرٌ: fleurs. نَوْرٌ
(زَهْرٌ أَبْيَضُ): fleurs blanches. زَهْرَةٌ: une
fleur.
34826- نُورٌ
(ضَوْءٌ): une lumière, une clarté. أَطْفَأَ النُّورَ: éteindre
la lumière.
وَضَحُ النَّهَارِ: clarté du jour. ضَوْءٌ (وَمِيضٌ، بَارِقَةٌ):
une lueur.
بَرِيقُ أَمَلِ: lueur d’espoir. بَصِيصُ عَقْلٍ: lueur
de raison.
34827- نُورٌ/
هُوَ نُورُ عَصْرِهِ/ أَوْ نِبْرَاسُ عَصْرِهِ (مَجَازًا): c’est la
lumière de son siècle.
عَصْرُ الأَنْوَارِ: siècle des lumières.
34828-
نُورٌ/ أَبْصَرَ النُّورَ/ رَأَى النُّورَ (وُلِدَ): voir la
lumière, naître, venir au monde.
34829- نُورُ
الزِّينَةِ (إِضَاءَةٌ زَيْنِيَّةٌ): illumination. أَنْوَارُ (أَضْوَاءُ) عِيدٍ
وَطَنِيٍّ: illuminations d’une fête nationale.
34830- نُورُ
العُيُونِ: lumière des yeux. فَقَدَ نُورَ عَيْنَيْهِ (انْطَفَأَ
نُورُ عَيْنَيْهِ، فَقَدَ بَصَرَهُ): perdre la vue, devenir aveugle. نُورُ
الإِيمَانِ (مَجَازًا): lumière de la foi. نُورُ العَقْلِ (مَجَازًا): lumière
de l’esprit.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق