15791- قَدَّرَ قِيمَةَ شَيْءٍ: apprécier quelque chose, priser quelque chose. قَدَّرَ مُؤَلَّفًا: priser un ouvrage. قَدَّرَ أَهَمِّيَّةَ حَدَثٍ: apprécier l’importance d’un événement. قَدَّرَ شَيْئًا حَقَّ قَدْرِهِ: apprécier quelque chose à sa juste valeur. قَدَّرَ فُلَانًا حَقَّ قَدْرِهِ: apprécier quelqu’un à sa juste valeur. فَرْقٌ لَا يُقَدَّرُ (يَفُوقُ التَّقْدِيرَ): une différence inappréciable.
15792- قَدَّرَ
فُلَانًا عَلَى شَيْء (جَعَلَهُ قَادِرًا عَلَيْهِ، جَعَلَهُ قَادِرًا عَلَى
فِعْلِهِ): rendre quelqu’un capable de faire quelque chose, lui
donner la force de faire quelque chose.
15793- قَدَّرَ
الفَنَّ: reconnaître la valeur de l’art. قِيمَةٌ (قَدْرٌ): une
valeur.
15794- قَدَّرَ
اللهُ شَيْئًا عَلَى فُلَانٍ (حَكَمَ بِهِ عَلَيْهِ): décréter
quelque chose sur quelqu’un.
اللهُ: Allah, Dieu.
15795- قَدَّرَ
مَدَى الخَسَائِرِ (مَجَازًا): mesurer l’étendue des pertes. قَدَّرَ
الأَخْطَارَ (مَجَازًا): mesurer les dangers. لَمْ
يُقَدِّرْ عَوَاقِبَ كَلَامِهِ (مَجَازًا): il n’a pas
mesuré la portée de ses paroles.
15796- قَدَّرَ
المَسَافَةَ (حَدَّدَهَا بِالتَّقْرِيبِ): déterminer la distance,
évaluer la distance.
15797- قَدَّرَ
النَّفَقَاتِ: prévoir les dépenses, chiffrer les dépenses. قَدَّرَ
رَقْمًا لِلمَصْرُوفَاتِ: prévoir un chiffre pour les dépenses.
15798-
قَدَرٌ/ أَوْ قَدْرٌ (مِقْدَارٌ، كَمِّيَّةٌ): une quantité. قَدَرُ
شَيْءٍ/ أوْ قَدْرُ شَيْءٍ (مِقْدَارُهُ، كَمِيَّتُهُ، حَجْمُهُ): quantité
de quelque chose, volume de quelque chose. قَدْرُ شَيْءٍ: quantité
d’une chose.
15799- قَدَرٌ
(مَصِيرٌ، أَوْ نَصِيبٌ، حَظٌّ، أَوْ مُسْتَقْبَلٌ): un destin. قَدَرٌ
(مَصِيرٌ): un sort.
تَقَلُّبَاتُ الدَّهْرِ: les vicissitudes du sort. نَوَائِبُ
الدَّهْرِ (ضَرَبَاتُ الدَّهْرِ): les coups du sort. قُضِيَ
الأَمْرُ: le sort en est jeté.
15800-
قَدَرٌ (أَوْ حَظٌّ، نَصِيبٌ، أَوْ ثَرْوَةٌ، مَالٌ): une fortune. حَدَثَانُ
الدَّهْرِ (التَّقَلُّبَاتُ البَشَرِيَّةُ): la roue de la
fortune.
مُصِيبَةٌ: revers de fortune. أَصَابَهُ سُوءُ الحَظِّ: éprouver
les revers de la fortune.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق