الأحد، 22 يناير 2023

دليل المترجم (1487):

 

 

16041- قَرْدَاحِيٌّ/ سِلَاحِيٌّ (بَائِعُ أَسْلِحَةٍ أَوْ صَانِعُهَا، أَوْ قَيِّمُ السِّلَاحِ): un armurier (celui qui vend ou fabrique des armes).

16042- قِرْدَةٌ (أُنْثَى القِرْدِ): une guenon. امْرَأَةٌ قَبِيحَةٌ (مَجَازًا): guenon. قُرَيْدَةٌ (قِرْدَةٌ صَغِيرَةٌ): une guenuche. وانظر، "قِرْدٌ/ سَعْدَانٌ"، رقم: 16040 من "دليل المترجم".

16043- قُرْدُحٌ/ أَوْ قُرْدُوحٌ (قِرْدٌ ضَخْمٌ؛ نَوْعٌ مِنَ السَّعَادِينِ الإِفْرِيقِيَّةِ، مِنْ فَصِيلَةِ كَلْبِيَّاتِ الرَّأْسِ): un babouin. كَلْبِيَّاتٌ (فَصِيلَةُ الكِلَابِ مِنَ اللَّوَاحِمِ؛ تَشْمَلُ الكَلْبَ وَالذِّئْبَ وَابْنَ آوَى وَالثَّعْلَبَ): canidés. كَلْبٌ: un chien. ذِئْبٌ: un loup. ابْنُ آوَى: un chacal. ثَعْلَبٌ: un renard.

16044- قَرْدَحَةٌ (مِهْنَةُ صَانِعِ السِّلَاحِ): métier d’armurier. وانظر، "قَرْدَاحِيٌّ/ سِلَاحِيٌّ"، رقم: 16041 من "دليل المترجم".

16045- قَرَّرَ (عَزَمَ عَلَى، أَزْمَعَ، صَمَّمَ): décider, se déterminer à, se résoudre à. قَرَّرَ البَقَاءَ: il a décidé de rester.  بَتَّ فِي أُمُورٍ: décider des questions. قَضَى بِ (فِعْلٌ لَازِمٌ): décider. صَمَّمَ (عَزَمَ عَلَى): se décider.

16046- قَرَّرَ (أَوْ شَهِدَ، أَثْبَتَ): attester. أَكَّدَ الوَاقِعَةَ: attester le fait. شَهِدَ عَلَى: attester, certifier.

16047- قَرَّرً فُلَانًا فِي مَكَانٍ (ثَبَّتَهُ فِيهِ، أَسْكَنَهُ فِيهِ): installer quelqu’un dans un endroit, établir quelqu’un dans un endroit. أَسْكَنَ فُلَانًا فِي بَيْتٍ جَدِيدٍ: installer quelqu’un dans une nouvelle maison. ثَبَّتَ (أَثْبَتَ، مَكَّنَ، أَوْ أَقَامَ، أَوْ بَرْهَنَ): établir.

16048- قَرَّرَ مَبْدَأً: poser un principe. وَضَعَ (جَعَلَ فِي، أَوْ أَقَامَ، أَوِ افْتَرَضَ، أَوِ اتَّخَذَ، أَوْ رَكَّبَ): poser. أَرْسَى القَوَاعِدَ: poser les bases. بَثَّ أَلْغَامًا: poser des mines.

16049- قَرَّرَ فُلَانًا (أَجْبَرَهُ عَلَى أَنْ يَعْتَرِفَ): forcer quelqu‘un à avouer. قَرَّرَ المُتَّهَمَ (جَعَلَهُ يَعْتَرِفُ): faire avouer l’inculpé. اعْترَفَ (أَعْلَنَ، صَرَّحَ): avouer. أَقَرَّ بِذَنْبِهِ: avouer sa faute.

16050- قِرْزَامٌ (نَاظِمُ الشِّعْرِ الرَّدِيءِ): un rimailleur. شَاعِرٌ قِرْزَامٌ (شِعْرُهُ مُهَلْهَلٌ رَدِيءٌ): un mauvais poète.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2424):

  25701- مُسْتَنْزِفٌ/ مُسْتَغِلٌّ (مَجَازًا): un pressureur . مُسْتَغِلٌّ (مُسْتَثْمِرٌ): un exploiteur . مُحْتَالٌ (مَجَازًا): un exploite...