الجمعة، 8 أكتوبر 2021

دليل المترجم (880):

 

8771- عَاطِفِيٌّ/ شُعُورِيٌّ/ أَوْ حَسَّاسٌ/ أَوْ رَقِيقُ العَوَاطِفِ/ أَوِ انْفِعَالِيٌّ (صِفَةٌ): sentimental. عَاطِفِيَّةٌ/ شُعُورِيَّةٌ/ أَوْ حَسَّاسَةٌ/ أَوْ رَقِيقَةُ العَوَاطِفِ (صِفَةٌ): sentimentale. أُغْنِيَةٌ عَاطِفِيَّةٌ: une chanson sentimentale. مُغَنٍّ عَاطِفِيٌّ: un chanteur de charme. سِحْرٌ (أَوْ جَمَالٌ، أَوْ فِتْنَةٌ): un charme. رَوْعَةُ الأُسْلُوبِ: le charme du style. أَسْرُ المُوسِيقَى: le charme de la musique.

8772- عَاطِفِيٌّ/ غَرَامِيٌّ (صِفَةٌ): passionnel. عَاطِفِيَّةٌ/ غَرَامِيَّةٌ (صِفَةٌ): passionnelle. أَخَّاذٌ/ مُثِيرٌ لِلعَاطِفَةِ وَالاهْتِمَامِ (صِفَةٌ): passionnant. أَخَّاذَةٌ/ مُثِيرَةٌ لِلعَاطِفَةِ وَالاهْتِمَامِ (صِفَةٌ): passionnante. مُتَّقِدٌ/ مَشْبُوبُ العَاطِفَةِ/ هَائِمٌ/ أَوْ مُتَحَمِّسٌ/ أَوْ انْفِعَالِيٌّ (صِفَةٌ): passionné. مُتَّقِدَةٌ/ مَشْبُوبَةُ العَاطِفَةِ/ هَائِمَةٌ/ أَوْ مُتَحَمِّسَةٌ/ أَوِ انْفِعَالِيَّةٌ (صِفَةٌ): passionnée.

8773- عَاطِفِيٌّ/ أَوْ وِجْدَانِيٌّ/ أَوْ شُعُورِيٌّ/ أَوْ مُؤَثِّرٌ (صِفَةٌ): affectif. عَاطِفِيَّةٌ/ أَوْ وِجْدَانِيَّةٌ/ أَوْ شُعُورِيَّةٌ/ أَوْ مُؤَثِّرَةٌ (صِفَةٌ): affective. ظَاهِرَةٌ انْفِعَالِيَّةٌ: un phénomène affectif. طَبِيعَةٌ حَسَّاسَةٌ: une nature affective.

8774- عَاطِفِيٌّ/ حَسَّاسٌ/ انْفِعَالِيٌّ/ أَوْ عَصَبِيٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): émotif. عَاطِفِيَّةٌ/ حَسَّاسَةٌ/ انْفِعَالِيَّةٌ/ أَوْ عَصَبِيَّةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): émotive. طَبْعٌ عَاطِفِيٌّ: un caractère émotif, un tempérament émotif. شَخْصٌ سَرِيعُ التَّأَثُّرِ: une personne émotive.

8775- عَاطِفِيًّا (بِرِقَّةِ قَلْبٍ): sentimentalement.

8776- عَاطِفِيَّةٌ (حَالَةُ شَخْصٍ عَاطِفِيٍّ): une sentimentalité. عَاطِفِيَّةٌ مُفْرِطَةٌ: une sentimentalité excessive.

8777- عَاطِلٌ/ رَجُلٌ عَاطِلٌ (خَالٍ مِنْ مَالٍ أَوْ أَدَبٍ): un homme pauvre et dépourvu de bonnes qualités. نَصٌّ عَاطِلٌ (خَالٍ مِنَ التَّنْقِيطِ): un texte dépourvu de points diacritiques. حَرَكَةٌ/ شَكْلَةٌ (عَلَامَةٌ تُوضَعُ فَوْقَ الحَرْفِ أَوْ تَحْتَهُ ضَبْطًا لِلَفْظِهِ): un point diacritique.

8778- عَاطِلٌ (امْرَأَةٌ خَلَتْ مِنَ الحَلْيِ، امْرَأَةٌ يَخْلُو جِيدُهَا مِنْ أَيِّ حِلْيَةٍ): une femme qui ne porte aucun ornement au cou. حَلْيٌ: un bijou. حِلْيَةٌ (زِينَةٌ، أَوْ تَزْيِينٌ): un ornement. جِيدٌ (رَقَبَةٌ، عُنُقٌ): un cou.

8779- عَاطِلٌ عَنِ العَمَلِ (مُتَعَطِّلٌ عَنِ العَمَلِ، بَطَّالٌ؛ بِلَا عَمَلٍ وَهُوَ رَاغِبٌ فِيهِ وَلَا يَجِدُهُ): un chômeur. عَاطِلٌ عَنِ العَمَلِ/ أَوْ كَسِلٌ/ أَوْ مُتَوَانٍ/ أَوْ سَاكِنٌ/ أَوْ فَارِغٌ (صِفَةٌ): oisif, inactif. عَاطِلَةٌ عَنِ العَمَلِ/ أَوْ كَسِلَةٌ/ أَوْ مُتَوَانِيَةٌ/ أَوْ سَاكِنَةٌ/ أَوْ فَارِغَةٌ (صِفَةٌ): oisive, inactive. مَلَكَةٌ مُعَطَّلَةٌ: un talent oisif. تَعَطَّلَ عَنِ العَمَلِ: rester inactif. دَوَاءٌ غَيْرُ نَاجِعٍ: un remède inactif. بِطَالَةٌ (تَعَطُّلٌ، فَرَاغٌ): une oisiveté. الفرَاغُ مَفْسَدَةٌ: l’oisiveté est la mère de tous les vices. تَعَطُّلٌ تَامٌّ: une inactivité. مُوَظَّفٌ مُحَالٌ عَلَى الاسْتِيدَاعِ: un fonctionnaire en inactivité. رُكُودُ السُّوقِ: inactivité du marché.

8780- عَاطِلَةٌ عَنِ العَمَلِ (مُتَعَطِّلَةٌ عَنِ العَمَلِ، بَطَّالَةٌ؛ بِلَا عَمَلٍ وَهِيَ رَاغِبَةٌ فِيهِ وَلَا تَجِدُهُ): une chômeuse. يَدٌ عَاطِلَةٌ (يَدٌ عَامِلَةٌ غَيْرُ مُسْتَعْمَلَةٍ، عُمَّالٌ غَيْرُ مُسْتَعْمَلِينَ): une main-d’œuvre inemployée. عَاطِلَةٌ عَنِ العَمَلِ/ أَوْ كَسِلَةٌ/ أَوْ مُتَوَانِيَةٌ/ أَوْ سَاكِنَةٌ (صِفَةٌ): oisive, inactive. يَدٌ عَامِلَةٌ (عُمَّالٌ، أُجَرَاءُ): une main-d’œuvre.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2414):

  25601- مُسْتَشَارِيَّةٌ (في النمسا وألمانيا): une chancellerie . مُسْتَشَارِيَّةٌ (دِيوَانُ قُنْصُلِيَّةٍ): une chancellerie . 25602- ...