الخميس، 7 أكتوبر 2021

دليل المترجم (878):

 

8751- عَاصِفٌ/ أَوْ مَائِجٌ/ أَوْ صَاخِبٌ (صِفَةٌ): tempétueux. عَاصِفَةٌ/ أَوْ مَائِجَةٌ/ أَوْ صَاخِبَةٌ (صِفَةٌ): tempétueuse. يَوْمٌ عَاصِفٌ (يَوْمٌ شَدِيدُ الرِّيحِ): un jour tempétueux. بَحْرٌ مَائِجٌ (بَحْرٌ عَاصِفٌ): une mer tempétueuse. أَمْوَاجٌ هَائِجَةٌ: flots agités. مَوْجٌ: un flot. مَوْجَةٌ: une vague. مَوْجَةُ حَرٍّ: une vague de chaleur. بَحْرٌ هَائِجٌ (ثَائِرٌ، مُضْطَرِبٌ؛ مُتَلَاطِمُ الأَمْوَاجِ): une mer déchainée, une mer agitée, une mer démontée. رِيحٌ عَاصِفَةٌ: un vent impétueux, un vent déchainé, un vent furieux.

8752- عَاصِفٌ/ زَوْبَعِيٌّ (صِفَةٌ): orageux. عَاصِفَةٌ/ زَوْبَعِيَّةٌ (صِفَةٌ): orageuse. بَحْرٌ هَائِجٌ: une mer orageuse. جَلْسَةٌ عَاصِفَةٌ (جَلْسَةٌ حَامِيَةُ الوَطِيسِ): une séance orageuse. حَيَاةٌ صَاخِبَةٌ (مَجَازًا): une vie orageuse.

8753- عَاصِفَةٌ (نَوْءٌ): une tempête. نَوْءٌ (مَطَرٌ، مُزْنٌ): une pluie. مُزْنٌ: un nuage qui donne de la pluie. عَاصِفَةٌ تَصْفِيقٍ (تَصْفِيقٌ مُنْفَجِرٌ قَوِيٌّ، تَصْفِيقٌ مُرْتَفِعٌ صَاخِبٌ): une tempête d’applaudissements. عَاصِفَةُ هُتَافٍ (هُتَافٌ مُرْتَفِعٌ صَاخِبٌ): une tempête d’acclamation. زَوْبَعَةٌ فِي فِنْجَانٍ (هَيَجَانٌ مَحْدُودُ الأَثَرِ فِي وَقْتٍ مُعَيَّنٍ): une tempête dans un verre d’eau. مَنْ يَزْرَعِ الرِّيحَ يَحْصُدِ العَاصِفَةَ (مَثَلٌ: un proverbe): أَيْ مَنْ يَدْعُ إِلَى العُنْفِ يُوَاجِهُ الأَخْطَارَ): qui sème le vent récolte la tempête. أَرْعَدَ (مَاجَ، هَاجَ): tempêter.

8754- عَاصِفَةٌ (زَوْبَعَةٌ، إِعْصَارٌ): un orage. زَوْبَعَةٌ مَغْنَطِيسِيَّةٌ): un orage magnétique. كَوَارِثُ الحَيَاةِ: les orages de la vie. اضْطِرَابَاتُ القَلْبِ: les orages du cœur.

8755- عَاصِفَةٌ هَوْجَاءُ (إِعْصَارٌ): un ouragan. زَوْبَعَةٌ سِيَاسِيَّةٌ: un ouragan politique. وَصَلَ/ أَوْ أَقْبَلَ بِانْدِفَاعٍ: arriver comme un ouragan, arriver comme un boulet de canon. إِعْصَارٌ (زَوْبَعَةٌ): un tourbillon, une tornade. دُرْدُورٌ (دَوَّامَةٌ فِي مِيَاهِ البَحْرِ): un tourbillon. دَوَّامَةُ العَمَلِ: le tourbillon du travail.

8756- عَاصِفَةٌ ثَلْجِيَّةٌ (دَمَقٌ؛ رِيحٌ شَدِيدَةٌ مَصْحُوبَةٌ بِالبَرَدِ تَغْشَى الإِنْسَانَ مِنْ كُلِّ أَوْبٍ): une tempête de neige, un blizzard. ثَلْجٌ: une neigeبَرَدٌ (وَبْلٌ): une grêle. وَابِلٌ مِنَ الضَّرَبَاتِ: une grêle de coups.

8757- عَاصِفَةٌ رَمْلِيَّةٌ: une tempête de sable. رَمْلٌ: un sable. لَوْنٌ رَمْلِيٌّ (صِفَةٌ): sable. رَمْلِيٌّ/ مُغَطًّى بِالرَّمْلِ (صِفَةٌ): sablé. رَمْلِيَّةٌ/ مُغَطَّاةٌ بِالرَّمْلِ (صِفَةٌ): sablée. رَمْلِيٌّ/ مَمْزُوجٌ بِالرَّمْلِ (صِفَةٌ): sableux. رَمْلِيَّةٌ/ مَمْزُوجَةٌ بِالرَّمْلِ (صِفَةٌ): sableuse. سَاعَةٌ رَمْلِيَّةٌ: un sablier.

8758- عَاصِمَةٌ (حَاضِرَةٌ): une capitale. عَاصِمَةُ بَلَدٍ: la capitale d’un pays. حَاضِرَةٌ: une cité. الدَّوْلَةُ (أَوِ الأُمَّةُ): la cité. شَرَائِعُ الأُمَّةِ: la loi de la cité. المَدِينَةُ الجَامِعِيَّةُ: la cité universitaire. حَاضِرَةٌ (عَاصِمَةٌ): une métropole.

8759- عَاضَ فُلَانًا بِشَيْءٍ/ أَوْ عَاضَهُ عَنْ شَيْءٍ (أَعْطَاهُ إِيَّاهُ عِوَضَ شَيْءٍ آخَرَ): donner à quelqu’un une chose en échange d’une autre. عَاضَ فُلَانًا/ أَوْ عَوَّضَهُ (عَنْ خَسَارَةٍ، أَوْ كَافَأَهُ): dédommager quelqu’un. عَاضَكَ اللهُ مِنْهُ !: que Dieu t’en dédommage !. عَاضَ فُلَانًا/ أَوْ عَوَّضَهُ (عَنْ خَسَارَةٍ أَوْ نَفَقَةٍ أَوْ جُهْدٍ وَنَحْوِ ذَلِكَ): indemniser quelqu’un.

8760- عَاضٌّ/ عَاضٌّ بِالأَسْنَانِ/ ضَارِسٌ/ عَاضٌّ بِالأَضْرَاسِ (صِفَةٌ): mordant. عَاضَّةٌ/ عَاضَّةٌ بِالأَسْنَانِ/ ضَارِسَةٌ/ عَاضَّةٌ بِالأَضْرَاسِ (صِفَةٌ): mordante. فَرِيقٌ ذُو حَيَوِيَّةٍ وَانْدِفَاعٍ: une équipe qui a du mordant. صَوْتٌ نَفَّاذٌ: une voix mordante. ضِرْسٌ (سِنٌّ طَاحِنَةٌ): une molaire. سِنٌّ (ضِرْسٌ): une dent. ضِرْسُ العَقْلِ (سِنٌّ حَادَّةٌ تَخْرُجُ فِي أَقْصَى الأَضْرَاسِ): la dent de sagesse.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2414):

  25601- مُسْتَشَارِيَّةٌ (في النمسا وألمانيا): une chancellerie . مُسْتَشَارِيَّةٌ (دِيوَانُ قُنْصُلِيَّةٍ): une chancellerie . 25602- ...