11751-
عَنَّفَ (وَبَّخَ، أَنَّبَ، بَكَّتَ): réprimander, vitupérer,
tancer, apostropher, sermonner, morigéner, rudoyer, chapitrer, reprocher. احْتَجَّ
عَلَى فُلَانٍ بِصَخَبٍ: vitupérer contre quelqu’un. صَفَعَ
فُلَانًا: apostropher quelqu’un. صَفَعَ (لَطَمَ، أَوْ
أَذَلَّ): gifler.
صَفْعَةٌ (لَطْمَةٌ): une gifle. إِهَانَةٌ/ إِذْلَالٌ
(مَجَازًا): une gifle.
وَعَظَ (خَطَبَ): sermonner.
وَعَظَ (نَصَحَ): exhorter.
شَدَّدَ (عَنَّفَ؛ عَامَلَ بِعُنْفٍ وَشِدَّةٍ): rudoyer,
traiter rudement.
لَامَ (عَتَبَ، آخَذَ، عَابَ): reprocher. تَعْنِيفٌ (تَوْبِيخٌ،
تَأْنِيبٌ، تَبْكِيتٌ، تَثْرِيبٌ، زَجْرٌ): une
réprimande, une vitupération, une apostrophe, un rudoiement, un reproche .
11752- عُنْفٌ
(شِدَّةٌ أَوْ قَهْرٌ، إِكْرَاهٌ، قَسْرٌ): une violence. لَجَأَ
إِلَى العُنْفِ (اسْتَعْمَلَ العُنْفَ): avoir recours à la violence. سَوْرَةُ
الغَضَبِ: la violence de la colère. يُدْرَكُ بِالرِّفْقِ مَا لَا
يُدْرَكُ بِالعُنْفِ (مَثَلٌ: un proverbe): plus fait
douceur que violence.
11753- عُنْفٌ
(حِدَّةٌ، سَوْرَةٌ، حُمَيَّا؛ شِدَّةُ غَضَبٍ): une véhémence. تَكَلَّمَ
بِعُنْفٍ (تَكَلَّمَ بِحِدَّةٍ): parler avec véhémence. بِعُنْفٍ
(بِحِدَّةٍ): véhémentement. احْتَجَّ بِعُنْفٍ (احْتَجَّ
بِشِدَّةٍ): protester véhémentement.
11754- عُنْفٌ
(قَسْوَةٌ، شِدَّةٌ، أَوْ مَشَقَّةٌ، صُعُوبَةٌ، أَوْ صَرَامَةٌ، دِقَّةٌ): une
rigueur.
عِنْدَ اللُّزُومِ (عِنْدَ الاقْتِضَاءِ): à la rigueur. لَازِمٌ
(لَا بُدَّ مِنْهُ): de rigueur. اللِّبَاسُ الرَّسْمِيُّ: la
tenue de rigueur.
حَفِظَ لِفُلَانٍ ضَغِينَةً: tenir rigueur à quelqu’un.
11755- عُنْفٌ
(قَسْوَةٌ، صَرَامَةٌ): une sévérité. أَعْمَالُ عُنْفٍ مُثِيرَةٌ: des
sévérités révoltantes.
11756- عُنْفٌ
(انْدِفَاعٌ، أَوْ طَيْشٌ، أَوْ تَهَوُّرٌ): une
impétuosité.
بِعُنْفٍ (بِانْدِفَاعٍ، أَوْ بِطَيْشٍ، أَوْ بِتَهَوُّرٍ): impétueusement.
مُتَهَوِّرٌ/ طَائِشٌ/ أَوْ عَنِيفٌ/ أَوْ مُنْدَفِعٌ (صِفَةٌ): impétueux.
مُتَهَوِّرَةٌ/ طَائِشَةٌ/ أَوْ عَنِيفَةٌ/ أَوْ مُنْدَفِعَةٌ (صِفَةٌ): impétueuse. طَبْعٌ
حَادٌّ: un caractère impétueux. رِيحٌ عَاصِفَةٌ: un
vent impétueux.
11757- عُنْفٌ
(عِنَادٌ، أَوْ اسْتِبْسَالٌ، أَوْ ضَرَاوَةٌ، أَوْ سَعْيٌ حَثِيثٌ): un
acharnement.
احْتِدَادٌ فِي جِدَالٍ: acharnement dans un débat.
اسْتَبْسَلَ (أَوِ انْصَبَّ عَلَى، أَوْ تَمَسَّكَ بِ، تَعَلَّقَ بِ): s’acharner. أَكَبَّ
عَلَى الدُّرُوسِ بِحَمَاسَةٍ: s’acharner aux études. حَرَّضَ
(أَهَاجَ): acharner.
11758- عَنَفَةٌ
(تُرْبِينَةٌ، تُرْبِينٌ؛ مُحَرِّكٌ ذُو دُولَابٍ يُدَارُ بِقُوَّةِ المَاءِ أَوِ
البُخَارِ أَوِ الهَوَاءِ): une turbine. عَنَفَةٌ بُخَارِيَةٌ: une
turbine à vapeur.
عَنَفَةٌ جَاذِبَةٌ (عَنَفَةٌ دَافِعَةٌ نَحْوَ المَرْكَزِ): une
turbine centripète.
عَنَفَةٌ شُعَاعِيَّةٌ (عَنَفَةٌ نِصْفُ قُطْرِيَّةٍ): une turbine
radiale.
عَنَفَةٌ غَازِيَّةٌ (عَنَفَةٌ بِالغَازِ): une turbine à
gaz.
عَنَفَةٌ مَائِيَّةٌ (آلَةٌ يَضْرِبُهَا المَاءُ المُتَدَافِعُ فَتَدُورُ وَتُدِيرُ
الآلَةَ): une turbine hydraulique. عَنَفَةٌ مِحْوَرِيَّةٌ: une
turbine axiale.
عَنَفَةٌ نَابِذَةٌ (عَنَفَةٌ مُرْكِسَةٌ؛ عَنَفَةٌ مُبْعِدَةٌ عَنِ المَرْكَزِ): une turbine
centrifuge.
11759- عَنْفَقَةٌ
(خُصْلَةٌ شَعْرٍ تَحْتَ الشَّفَةِ السُّفْلَى): une mouche. ذُبَابَةٌ
(وَاحِدَةُ الذُّبَابِ): une mouche. هَمَجَةٌ: une
mouche du vinaigre.
خَلٌّ: un vinaigre.
نَحْلَةٌ: une mouche à miel, une abeille.
11760-
عُنْفُوَانٌ (بَدْءٌ، ابْتِدَاءٌ، بِدَايَةٌ، مُنْطَلَقٌ): un
commencement, un début.
عُنْفُوَانُ الشَّبَابِ (نَشَاطُهُ وَحِدَّتُهُ): la fleur de
la jeunesse.
فِي عُنْفُوَانِ شَبَابِهِ (أَيْ فِي نَشَاطِهِ وَحِدَّتِهِ): dans
sa prime jeunesse.
رَيْقُ الشَّبَابِ (أَوَّلُ الشَّبَابِ): la prime jeunesse. شَرْخُ
الشَّبَابِ (أَوَّلُهُ وَنَضَارَتُهُ): la fleur de l’âge. زَهْرَةٌ
(نَوْرَةٌ): une fleur.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق